搜索
南岳诸峰青复青,上当朱鸟下洞庭。其中神物不自秘,往往变现生明灵。
丹淩洞天逢雪霁,土石大半丹铅细。见松辄欲献奇形,食芋还经堕寒涕。
欲归未归意独迟,相思相见叹违时。不知鬻熊自有后,已跨轸翼窥天倪。
惜哉此行不我遇,移家旧在金川住。想像朝元往复还,常骑白鹿游何处。
传闻此度谪人间,邺侯万卷劳披删。含香汉署仙班贵,作牧华亭吏事閒。
风流故迹留江左,拂袖归来吾丧我。一笑繁华梦早春,多情萧鼓催灯火。
遥怜此夕几怀人,试念交游谁独亲。紫虚醉客久不至,正恐芝草迷风尘。
我得节竹色如铁,入手不畏千崖雪。倘向潇湘再放船,相邀一问长生诀。
猜你喜欢
傍水芙蓉未著霜,看花酌酒坐渔庄。
花边折得芭蕉叶,醉写新词一两行。
平生心乐水云乡,卜得书窗瞰碧塘。
自有济川勋业在,在劳两柁与风樯。
画屏天畔(pàn),梦回依约,十洲云水。手捻(niǎn)红笺(jiān)寄人书,写无限伤春事。别浦高楼曾漫倚。对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪。
从梦中刚刚醒来,隐约恍惚。画面上面的十洲云水,宛如罩着迷雾,就象在天边。我坐起来展开红色的信笺,给我的心上人写情书。我只有把所有伤心的心情,告诉你。在我们作别的那河边的高楼上,我曾多次去老地方徘徊,面对江南的千里山水,我更加凄楚。楼下分流的水声之中,就有我当日凭栏时流下的思念的相思泪珠,我如何消愁。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
依约:依稀,隐约。十洲:道教所传在海中十处仙境。捻:拈取。别浦:送别的水边。分流水:以水的分流喻人的离别。
起首三句,想象奇特而瑰丽,落笔颇为不俗:近在咫尺的屏风,在迷离中居然看成像天般遥远。一实一虚,一近一远,通过这强烈的对比,表达了对情人远别的怀思。“十洲”,是仙人所居、人迹罕至之地。托名为汉东方朔撰的《十洲记》载,在八方大海中,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。词中例以美人为仙,美人所居为仙境,暗指所思念的人的居处。十洲是仙灵境界,凡人无法到达,只有在梦中才能前往。梦醒后,看到屏风上画着的山山水水,犹疑是梦中所历,更写出梦境的虚幻和醒后的怅惘,真是妙有远神,令人掩抑低徊不已。歇拍两句写美人手执着写有无限伤春心事的红笺准备寄给情人书信,此二句把寄人的红笺与十洲的残梦联系起来,创造出情景交融的境界,表现了词人苦恋的情怀,具有很强的艺术感染力。
下片是对往事的回忆,写抒情主人公曾无聊地独倚高楼——正在两人分别的水边,面对着辽阔的千里江南之地。这里所写的不是昔时相聚的欢娱,而是别后的思念,脱出词家惯常用的上下片对比的手法,感情便越觉沉厚。结拍两句,进一步写倚楼时的怀思。此处着意在“分流”二字。古乐府《白头吟》:“蝶躞御沟上,沟水东西流。”以水东西分流,喻人们一别之后不再相见。人倚高楼,念远之泪却滴向楼下分流的水中,将离愁别绪与怀人立情抒写得深婉曲折而又缠绵悱恻,具有感人至深的艺术力量。
南床高卧读逍遥,真感生来不易销。
枕落梦魂飞蛱蝶,灯残风雨送芭蕉。
永怀玉树埋尘土,何异蒙鸠挂苇苕。
衣笐妆台蛛结网,可怜无以永今朝。
千里寻真一老翁,南楼樽酒喜相同。
却愁一笑还分袂,定与江汉日夜东。
东塍白发翁,勤朴种花户。盆卖有根花,价重无人顾。
西塍年少郎,荒嬉度朝暮。盆卖无根花,价廉争夺去。
年少传语翁,同业勿相妒。卖假不卖真,何独是花树。
金裁宝胜翻珠髻,云染华笺贴绣楣。庭户春归何所觉,暖风吹雪下琼枝。