搜索
良玉堪瑚琏,宏材中栋梁。云衢淹素志,旅梦熟黄粱。
书阁芸香散,吟坛草色荒。贤孙高擢第,应是庆源长。
猜你喜欢
淑德由天赋,高堂足母仪。梨云飞梦杳,薤露些歌悲。
双璧同玄室,诸孙见白眉。徽音应不朽,太史勒穹碑。
湖上西风急暮蝉。夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵(yán)。
为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。
傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。停留片刻后骑马赶赴即将开始的酒宴。
离别之酒请不要推辞,让我们开怀畅饮。入朝为官就像靠近玉炉中的熏香让人心中欢畅,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
歌筵:有歌者唱歌劝酒的宴席。
为别:犹分别,相别。莫辞:不要推辞。入朝:谓进入中央朝廷做官。须:必得,应当。
累圣千春统,编年四纪余。
官归柱史笔,经约鲁麟书。
班马才长矣,仁英道伟歟。
恩招宴东观,酾酒荷盈车。
脱腕符移日旁午,鱼眼浮香须一煮。
客来捧腹共轩渠,暂时拨置官文书。
喜客恨无鲜可击,满盂脱粟饥时吃。
睡魔不待巧挤排,雪花小啜清风来。
人生何苦浪驰逐,但得所求心自足。
意在春风晓露边,爱惜一旗轻万钱。
碾破云龙还不饮,滟滟金荷扶玉筍。
渠方醉魄甘沉迷,我自诗情要勾引。
秋月自圆缺,知音梦不难。牵衣风袅娜,把臂夜阑珊。
倩影柔能握,清华凉可餐。晓来一挥别,只隔万重山。
秉烛携筇步步前,玉京迢递访神仙。四时自有壶中景,一罅都迷物外天。
自古皆有没,何人得灵长?
不死复不老,万岁如平常。
赤泉给我饮,员丘足我粮。
方与三辰游,寿考岂渠(qú)央!
自古人生就有死,谁能长寿命不亡?
竟有不死也不老,命活万岁也平常。
赤泉之水供我饮,员丘之树我当粮。
日月星辰同我游,哪能很快把命丧!
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
灵长:与神灵一般长久。
方:当。三辰:指日、月、星。考:老。渠:同“遽”,忽然。
此诗实际上是组诗的前后两大部分的一个转折点。诗借《海外南经》、《大荒南经》以及郭璞注中有关“不死之民”“不死国”之神话传说,渲染神话世界里长生不死之乐,“有员丘山,上有不死树,食之乃寿;亦有赤泉,饮之不老”,不死之民超越生死,与日月星辰相交往的自由生活,亦真亦幻。但诗人所借以表现的,是他在人间世所感受到的美好之物无法长存的深刻失落。而组诗从这一首开始,亦从理想转入现实,从借美丽神话所抒发的对理想政治社会的向往,进入到对晋宋之际某些隐秘的政治历史事件的揭露及对统治者恶行的批判。