搜索
病客独吟江上山,卧看红叶对柴关。风来已觉桃笙冷,雨过惟馀苔藓閒。
堂上虫声喧坐榻,城头月色照沙湾。少年许国心犹在,感叹于今鬓欲斑。
猜你喜欢
张子非不厚,涕泗中夜起。兰蕙虽已衰,松筠正堪佩。
君爱兰与蕙,忘我筠与松。君爱洛阳官,弃我淮上翁。
翁如扬大夫,其心甘贱贫。不投天禄阁,却反离骚文。
骚人虽已殁,万古为忠魂。欲知冤愤气,但看苍梧云。
冤情寄湘水,冤声寄湘竹。年年霜露时,夜夜秋声哭。
汎汎河中舟,莫系河上柳。君看道傍叶,行人一挥手。
枝条旦旦空,颜色何可久。坐恐霜霰繁,诸媚归一朽。
我有千丈松,亭亭不可揉。生在孤峰上,独与云霞偶。
群形靡且纷,不与较妍丑。群动日夜驰,而以静为守。
守松者为谁,白发无憾叟。蓬蒿可蔽身,糟糠可糊口。
言者寓于诗,默者寓于酒。谁知杯酌閒,便是无何有。
念子于我深,我于子亦厚。记我守松篇,行行重回首。
飞霜悬大漠,列障并阴山。秣马将军令,寒衣御府颁。
朔风枯塞草,秦月下萧关。少妇劳秋梦,瓜期恐未还。
蕊细抛珠,叶低减翠,海山来路迢迢。峭帆风紧,仙袂不禁飘。
漫怨璚姿瘦损,还留恋、帘角墙腰。乡心远,零香唤起,乘月梦洪桥。
年时罗帐底,鬟云坠枕,几缕魂销。甚欹烟玉悴,影也无聊。
知否星星是泪,偏吹鬓、暗麝相撩乱。空辜负,吴艭稳载,幽佩胜琼瑶。
款芳昼。正绛蜡凝妆,红帘劝酒。渐凤楼人老,春似旧时否。
飘零琼苑无消息,閒付填词手。更关心、细雨江南,锦帆归后。
风信几番透。待醉觅花村,梦寻萝岫。客燕年光,诗卷尽消受。
香林十里垂鞭路,宫锦应裁就。负春韶,怕惹流莺暗咒,
岁晏共依仁,孤舟泊烟麓。以君吏隐地,息我静者躅。
家贫乞假多,情狎儿童熟。留滞连冬春,绕庭芳草绿。
开尊对疏雨,悬灯照深竹。谁知今夜别,独掩高楼宿。
惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩(shòu)执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃(yāng)。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔(fán)丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻(zhān)彼洛城郭,微子为哀伤。
汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。
猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事。
做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。
白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。
乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。
汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。
(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。
我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。
《薤露》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。“薤露”两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说:“借古乐府写时事,始于曹公。”(《古诗源》)这是颇有见地的意见。曹操之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本身就有“缘事而发”的特点,宜于用来记录史实,抒发情感,同时《薤露》本身也有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。