搜索
江枫翻绯松叶青,江水湛碧迷烟汀。隔江好山开翠屏,閒渔罢钓舟为停。
船头晏坐景清绝,手把湘皋紫筠节。老龙吟秋吹一阕,响遏行云山石裂。
天吴惊起风捲波,纷纷乱落梅花多。安得桓野王岸上,来相过便呼拍浪。
儿独速,舞短蓑,相与三弄沧浪歌。
猜你喜欢
巷南秋雨过君家,独掩闲门几日斜。
无那别来偏皎月,即看归到负黄花。
春江在眼新安郭,暮雪惊心梁苑沙。
欲去念君仍未决,穷愁相见莫相嗟。
齐云有甘泉,似为甘泉设。此泉有本源,迸出山石裂。
维甘隽不坏,维泉流不竭。不竭与有本,问我如何说?
安得挽此泉,尽救天下渴。
白雁南来天水窄,百岁风沙喑南国。王郎席帽大于筛,却与风沙作强敌。
援毫写出玉精神,依旧江乡好颜色。春去春来花不飞,任他骑马吹羌笛。
寺枕苕溪一曲,僧依城郭千家。
客至未尝芡觜,我来恰及荷花。
补*功深浴凤池。好贤人道似缁衣。佩声清音见委蛇。千岁寿祺阴有积,两宫恩*古来稀。东山歌酒乐时熙。
江上日高寒雾开,渡头风顺早潮回。中流白舫翩翩下,两岸青山滚滚来。
蛮媪浣纱衣似雪,驿夫到岸鼓如雷。舍人起揭篷窗坐,笑割羊桃荐酒杯。
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
炎光再幽,殄灭无遗。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
陵夷:指衰败,走下坡路。