搜索
彭蠡之口两石钟,上下壁立金芙蓉。何年鼓铸出炉冶,造化融结当鸿蒙。
山灵昔闻诉真宰,帝令疏凿驱鬼工。雕锼险陋向山麓,空洞穴隙纷玲珑。
鸣声底用事撞击,自有巨浪乘长风。何殊张乐洞庭野,大音迭奏闻金镛。
五老分明俯垂听,鉴鍧撼荡冯夷宫。尔来世历千万古,至今追蠡悬高空。
坡仙当年适临汝,沿洄南去路自通。平生好事此足见,放棹特过湖水东。
明月夜抵绝壁下,怪石正与风涛冲。噌吰镗鞳互响应,寓目始得穷奇踪。
此景居民久应识,口不能道嗟渔翁。诗成援笔叹且笑,汉人语简唐人庸。
我皇曾此戮鲸鳄,攀崖上登山阁中。龙香落纸洒宸翰,沧江夜夜光如虹。
忆昔皇华使荆楚,奈予王事方匆匆。天生佳景不一到,怅望思逐南飞鸿。
王君旧隐此游衍,要我作诗抒素胸。不知夙愿可偿否,汎月来游追长公。
猜你喜欢
瑶鬟初妆晚云绿,金雀低飞凤凰玉。曲阑十二开锦楼,帘卷鲛鮹老鱼哭。
飙车帝子神光随,西风岁岁银河期。玉蟾欲弦未光彩,金针九孔行冰丝。
青蚨盘旋晓不去,露盘无声竹枝曙。
落莫谁家子,来感长安秋。
壮年抱羁(jī)恨,梦泣生白头。
瘦马秣(mò)败草,雨沫飘寒沟。
南宫古帘暗,湿景传签筹(chóu)。
家山远千里,云脚天东头。
忧眠枕剑匣(xiá),客帐梦封侯。
是谁家男儿流落在京城,无依无靠,独对寂寞的寒秋?
青壮之年长抱着羁恨,梦中悲泣,只换得白发满头。
像一匹干瘦的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫漂浮在寒沟。
贡院的旧帘遥看黯然,透过雨幕,听得见更声幽幽。
家山啊,远隔在千里之外,在那天边,那云脚的东头。
满怀忧愁,枕着剑匣入眠,封侯之愿,也许这梦中得酬。
参考资料:
1、吴企明编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:107-108
2、滕学钦.李贺诗歌全集简疏今译:中国书店,2010:156
落莫:落魄潦倒。
秣:饲养。
南宫:尚书省,此诗专指尚书省中主管官员选授的吏部。崇义里离尚书省很远,无法目及,此乃隐喻有司昏庸。湿景:雨影。签筹:古代报时用的竹筹。这句意谓只听到敲更声从雨影中传来。
天东头:长吉家在洛阳福昌县,在长安之东。
客帐:他乡的住处。这里指崇义里。封侯:投笔从戎,立功以封侯。
诗人李贺抱着满腔热忱来到长安,冀望通过“荫子得官”的途径,求得一官半职,实现其济民报国的人生抱负。而现实生活对他的回报却是无情的,奉礼郎官职卑微,受尽皇亲国戚、达官贵人的冷遇和排挤,怀才不遇、壮志难酬的感愤,时时袭来心头。在萧瑟寒冷的秋雨中,他滞留馆舍,触景生情,凭借诗句抒发郁结于心头的忧愤。诗的首句用“谁家子”唱发,“仿佛自问,极愤郁之致”(叶葱奇《李贺诗集注》)。诗人来到长安,感受到秋意的萧瑟,更感受到“落莫”与“牢落”,壮年怀着羁居他乡的怨恨,梦见自己白发满头,暗自悲泣。“瘦马”以下四句,从直接抒情转入即景描写,诗人所骑的瘦马,喂饲劣等草料,雨沫飘零在寒沟里;遥望南宫,古帘下一片昏暗,只听到更筹声从雨中传来。笔触细致的景物描写,紧紧扣住“滞雨”的题意行笔,既能表现诗人贫困、飘零的景况,又能暗喻吏部官员的昏庸,着墨不多,而意境融沏。最后四句,诗人驰骋想象,一会儿想归回故乡。家乡远在千里之外的白云脚下,一会儿又想到投笔从戎,立功封侯。诗人不甘心沉沦下僚,不满于现状,亟想摆脱困境,徘徊于进退、穷通之间。
全诗基调极为低沉忧郁,结尾突然振起一笔,写出“客帐梦封侯”的诗句,以寄托自己的生活理想,自作宽慰之语。
夹谷莺啼三月天,野花芳草整相鲜。
来时不见侏儒死,空笑齐人失措年。
宽猛三年无枉理,公私兼济不欺心。如今受代朝天去,遮路人人泪满襟。
度朔山尤远,酆都狱甚宽。
傩驱顽不去,愈送瞥然还。
为爱天池谷雨芽,中冷鲜水沦山家。墨乡莫恨诗肠渴,散作毫端五色花。
道家仪用此巾衣,师外曾闻更拜谁。何故尧夫须用拜,安知人不是吾师。