搜索
岭南人物孰与京,虞廷凤翥非鸿征。未论甲第多豪俊,且说君家好弟兄。
君家年少今阿衡,三年不见荆花明。池塘得句仍同被,江海闻歌正濯缨。
政成书最谁为首,我亦尝叨称贺酒。德星午夜聚台垣,太史占天曾见否。
风光莫恋雨花台,玉京未必多尘埃。试看少传登庸日,也自南都奉诏来。
猜你喜欢
唐临为万泉丞(chéng)。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕(gēng)作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼(jià)穑(sè)何以活人,请出之。”令惧其逸(yì),不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
本站。
会:适逢(正赶上)白:报告。逸:逃跑。悉:都。丞:县令的属官。稼穑:田间劳作,这里指种庄稼。毕:结束/全,都。系:关押。为:担任。皆:都。耕:耕作。活:使……活下来。由是:从此以后。许:允许,答应。万泉:古县名。明公:对县令的尊称。当:通“挡”,抵挡。何以:凭借什么(以,凭借)。之:代词,代囚犯。所:监狱。毕:全部,都。出:让...离开。雨:下雨。
清切分天派,馨香出月宫。羊城初白发,莲幕两春风。
外计方将上,南图又欲东。我来犹未晚,几度笑谈同。
维扬归客尺书来,白下仙郎千骑回。欲话吹箫明月夜,还思落木雨花台。
新诗点捡尊前出,秘简从容烛下开。残腊过君能几日,关山留滞使人哀。
浮云浮云,集于扶桑。扶桑茫茫,日暮之光。
匪日之暮,浮云之污。嗟我怀人,犹心如蠹。
浮云浮云,集于咸池。咸池微微,日昃之时。
匪日之昃,浮云之惑。嗟我怀人,忧心如织。
浮云浮云,集于高舂。高舂濛濛,日夕之容。
匪日之夕,浮云之积。嗟我怀人,忧心如惄。
望去千丝碧,飞来万玉明。高低非一态,蜂蝶不相惊。
乍拟纷纷雪,宁为泛泛萍。隋堤三月莫,沾惹舞衣轻。
藜杖横肩过竹扉,半挑药笼半挑诗。
笑予盘礴山云裹,泉石膏盲作历医。
惯见升平春复秋,分明往事昔年游。西林桥外青山色,几度夕阳人白头。