搜索
金飙肇凉气,玉水涵秋霁。华叶未随风,绮苔尚盈砌。
环流太液波,侧泻御沟汭。危槛瞰澄瀛,周垣属云陛。
仰视孤鸢翔,俯察纤鳞逝。蔼蔼玉堂宾,济济衣冠会。
瑶函抽妙义,银钥发清閟。意入道源深,境寂玄关邃。
清泠涤我襟,夕爽飘吾袂。逝川无息流,羲御不停辔。
请事颜公言,永怀隰朋愧。
猜你喜欢
开花空道胜於草,结实何曾济得民。
却笑野田禾与黍,不闻弦管过青春。
形骸欹仄面皮黄,破屋三间号柳塘。
自大暑来真畏暑,到微凉处便知凉。
云落青山暮,溪声送夕扉。月光回客梦,柳色映征衣。
酒醉何时别,诗成作赆归。漫歌留彩鹢,明日未应飞。
木折必通蠹,墙坏必通隙。患气中忽微,转瞬已纷积。
积柔能洞坚,刓若霤穿石。补救已末由,空劳拔山力。
智士能烛幽,小毖若大敌。密率相乘除,其几不容息。
滋蔓胡可长,根株亟刳剔。
携妓东土山,怅(chàng)然悲谢安。
我妓今朝如花月,他妓古坟荒草寒。
白鸡梦后三百岁,洒酒浇君同所欢。
酣(hān)来自作青海舞,秋风吹落紫绮(qǐ)冠。
彼亦一时,此亦一时,浩浩洪流之咏何必奇?
我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。
我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。
至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前为你洒酒,咱们一起痛饮欢乐。
喝到酒酣兴起的时候,我还为你献上即兴编排的青海舞,秋风吹落了我漂亮的紫色帽。
你当年风光一时,我也一时风光,时光的洪流滚滚向前,有什么可奇怪的呢?
本站。
东土:在晋唐时期代指会稽(绍兴)一带。山即会稽东山。
“白鸡”句:谓谢安死后三百年。浇:洒酒于地,以示祭奠。
青海舞:应是舞蹈名,来历不详。紫绮冠:紫色花纹的帽子。
李白曾带着妓女,到东山凭吊其所崇拜的东晋名相谢安,并写下乐府《东山吟》一诗。后人曾谴责李白“狎妓”、“心态不正”,携妓女到他人坟前“比美”。中国文人、士大夫一向有狎妓嫖妓的传统,李白也不例外。《东山吟》只是表达了李白对时光流逝、物是人非的感慨。
此诗是诗人悼念谢安之作,并以谢安自况。这从“悲谢安”和“同所欢”可以看出来。
公元七百四十二年,一生好作名山游的李白来到东山凭吊谢安遗迹,写下这首《东山吟》。谢安是东晋名将,李白非常敬重,写过“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”这样的名句,自比谢安来言志。谢安筑庐于东山,四十岁出仕,仍常用的成语“东山再起“指的就是谢安。谢安不仅有卓越的指挥才能,而且风流儒雅,多才多艺,世称“大才叠叠谢安,后人叹“江左风流宰相唯谢安耳”。“白鸡梦”指谢安曾做过的一梦。这里用来代谢安。谢有顺在《从世俗中来,到灵魂中去》中写道:“文学鼓励我们用别人的故事来补充自己的生活经历,也鼓励我们用别人的体验来扩展自己的精神边界——每一次阅读,我们仿佛都是在造访自己的另一种人生,甚至,阅读还可以使我们经历别人的人生,分享别人的伤感。”
“东山吟”本是李白的个人感叹,但自从这首诗流传以来,李白的慨叹就一直被无数的人所分享。是啊,那如花似玉的“他妓”已化作“古坟荒草”,但“今朝如花月”的“我妓”呢,还不照样成为一堆“古坟荒草”供后人缅怀?我们从李白的“东山吟”上走过,我们的“东山吟”在那里,后又将被谁吟哦?无论你是帝王将相、才子佳人,还是贩夫走卒、乞丐傻瓜,结局并无二样。由此想来,一种旷世的悲凉就会油然而生。而这种悲凉,就是诗歌的魅力。
五年林下纵清谈,策马西陲我未堪。今日定教君艳羡,杏花时节在江南。
仙机变幻真难测,吕字分明现在哉。
何事世人皆不识,尚留余?与人猜。