搜索
差胜梁鸿庑,鹪鹩有此枝。花唯栽一树,井日汲三时。
起舞鸡飞桀,行吟户碍眉。暇中常教子,墙外亦闻诗。
猜你喜欢
莺花寂。为渠游冶长安陌。长安陌。今朝风景,酒肠宽窄。锦茵闲把薰笼幂。嫩红倚绿娇如滴。娇如滴。古今高咏,老泉仙伯。
出户语邻叟,与卿同一愚。逢人即如旧,临事不胜迂。
发白花犹插,囊空酒亦沽。回思五十载,何处有荣枯。
新绿成阴,落红如雨春光晚。当年谁与种相思,空羡双飞燕。
寂寞幽窗孤馆。念同游、芳郊秀苑。香尘随马,细草承轮,都成肠断。
别久情深,几时重约闲庭院。高楼终日卷珠帘,极目愁无限。
莫恨蓝桥路远。有心时、终须再见。休教长怨,镜里孤鸾,箧中团扇。
鸡鸣丑,一声相报无前后。惊觉腾腾梦里身,释迦老子交横走。
谁家起甲第,朱门大道边?
丰屋中栉(zhì)比,高墙外回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
一堂费百万,郁(yù)郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥(jiǒng),坐卧见南山。
绕廊紫藤架,夹砌(qì)红药栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽(xiǔ)钱。
谁能将我语,问尔骨肉间:
岂无穷贱者,忍不救饥寒?
如何奉一身,直欲保千年?
不见马家宅,今作奉诚园。
哪一家盖起了豪华的宅第?红漆的大门开在大道旁边。
高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。
六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。
造一座这样的堂屋费钱上百万,那郁郁勃勃的气象上凌云烟。
幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯。
高大的堂屋宽敞亮爽,坐着、躺着,都可望到南山。
环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏。
攀下树枝来采摘樱桃,带着花去移栽牡丹。
主人在这所华屋中安坐,一连十几年都做着大官。
厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱。
啊,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:
难道社会上没有贫穷卑贱的人?怎么能忍心不去救济饥寒。
为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?
你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第362页
2、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第179-182页
甲第:古代皇帝赐给臣子的住宅有甲乙等级之分,甲第是赐给封侯者住的。
栉比:像疏齿一样排列,多而密。
累累:一个接一个的样子。
郁郁:繁盛的样子。
洞房:深邃的内室。
虚且迥:空旷而且深远,宽敞高爽之意。
红药:即芍药花。
贯朽钱:钱积得很多,长期不用,以致串钱的绳子霉烂,故称贯朽钱。
将:传达的意思。
直:就。
奉诚园:原为唐司徒马燧旧宅,以豪奢著名。
此诗是白居易创作的组诗《秦中吟十首》的第三首,一作《伤大宅》。诗人心系百姓的困苦,在诗中对豪门显贵的奢侈之风进行了无情的揭露和抨击。身为朝廷大臣不思躬身节俭,却竞相攀比,广造豪宅,完全不顾人民的饥寒困苦,竟异想天开想“保千年”富贵。诗人对这些达官贵人极为愤慨,对其进行了无情的嘲讽。全诗语言朴实,描写细腻。前半描绘宅第,简约明快;后半转入批判,直率尖锐。感情悲愤沉郁,最后六句的责问一气之下,极有力量。
英名窃比儗花王,倾慕花王事业香。奴隶万花题品处,不应花相敢承当。
肥松瘦竹古招提,轩槛重游识旧题。
清意不曾吟得尽,夜来明月浸寒溪。