搜索
多难惭存未死身,荒山惊见历书新。十围旧柳犹存汉,七日孤臣敢乞秦。
如戟须髯空负我,无情花草自争春。闲来读史愁来饮,架上樽中或未贫。
猜你喜欢
合欢香影拂西斋,萱草前临小槛开。待尔忘忧与蠲忿,争如无事起灵台。
俗学纷纷茅塞径,慷慨惟余樽酒兴。年来江郭拥皋比,先生高谈弟子听。
万古斯文自有真,六经糟粕岂陈陈。后彫不改青松色,此是江崖独往人。
六朝全盛太平时,卜筑东都得自怡。每与真儒论大道,时从国老和新诗。
杯倾绿酒宁嫌浅,车碾青芜不厌迟。莫道千年清响绝,知音还自有钟期。
昔闻海岸落伽山,今日灵岩得谛观。莫问前身后身事,会须明眼一盘看。
溟渤相望脉脉心,不应入地便销沈。迭骑箕尾归何许?下视修罗斗至今。
九庙能知臣志苦,众生犹仰佛恩深。殿前一别成终古,开卷双忠俨鉴临。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
子欲济民非为己,我贪修道不忧贫。
直须勉强方成业,只恐因循易老人。