搜索
疾风驾海生春潮,岩根石井澹不摇。
是中何曾得通理,而以名字悬岩腰。
道人眼空君勿怪,大小混融无杂坏。
呼僮探井濡砚时,是君砚中有沧海。
猜你喜欢
樵策初无主,鸡豚各认家。
潇湘风已息。
沅澧复安流。
扬蛾一含睇。
{女便}娟好且修。
捐玦置澧浦。
解佩寄中洲。
越陌过村浪莽游,偶逢佳处便勾留。日斜风暖四山静,处处农夫叱倦牛。
只道江梅发不迟,最先零落使人悲。
从今秾李花千树,未抵前村雪一枝。
粤俗嗜海物,鳞介无一遗。
虾蠃味已厚,况乃蟹与蜞。
潮来浦屿涨,遮捕张藩篱。
潮去沙满滩,拾掇盈篱箕。
杀烹数莫记,琐碎臭且奇。
苟务贪咀嚼,宁识暴殄悲。
蛟蜃吐云气,腹以人为饴。
呀口日反大,洪波谁敢窥。
篷窗风急雨丝丝,闷捻(niǎn)吟髭(zī)。淮阳西望路何之?无一个鳞鸿至,把酒问篙(gāo)师。
迎头便说兵戈(gē)事。风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿!
急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟诗填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。
船夫一开头就说兵戈战事。告诉我风流已成往事,不要再去回忆追思,酒楼坍塌了,茶肆也被烧成灰,歌台妓院成了军营,往日的歌妓舞女再也找不到了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
闷捻吟髭:因为愁闷难遣,而捻着胡须思索吟诗。路何之:路怎样走。鳞鸿:即鱼雁传书,代书信。篙师:船夫。
柳营花市:喻指歌楼妓院,妓妇女居住。燕子莺儿:比喻歌妓。
此山一别二十年,此水流出山中铅。人言近日绝可喜,不见流铅但流水。
老夫来访旧烟霞,僧铛试瀹赵州茶。惜哉泉味美如故,不比世味如蒸沙。