搜索
蜀都旌节继辉光,象服重来意独伤。许国毋辞驱远驭,怀人忍复舍中堂。
新阡岂料今同穴,异县端如在故乡。错顾飞云何处是,西山松槚已成行。
猜你喜欢
从夫礼法旧推称,训子诗书亦蚤成。乌府尽言知内助,凤池得位见亲荣。
隙驹不究期颐寿,风木长悲欲养情。厚福尚馀汤沭地,并归贤嗣作功名。
我客至止,我迎于门。
来升我堂,来饮我尊。
羞鳖不时,詈我不勤。
求我何多,请辞不能。
客谓主人:唯子我然。
求子之多,责子之深,期子于贤。
金华开八景。
玉洞上三危。
云袍白鹤度。
风管凤凰吹。
野衣缝蕙叶。
山巾篸笋皮。
何必淮南馆。
淹留攀桂枝。
桂香尘处减,练影月前空。
定惑(huò)由关吏,徒嗟(jiē)塞上翁。
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。
本站。
桂香:指马饰物的香气。练影:丝质马饰物的形影。
定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。
在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。
荒服未尝沾政化,岛衣今始识衣冠。船来争市龙鱼鲊,客至先需荔子盘。
解剑濯潭水,一弹三吟哦。宁为猛虎行,不作无鱼歌。
高堂绝尘嚣,衿佩罗菁莪。时来佳主人,慷慨倾悬河。
斗酒出肺肝,为君起婆挲。丈夫感意气,岂在黄金多。
声名本自不关身,富贵元知与祸邻。
但恨平生闲不足,再来真作卧云人。