搜索
晚来李杜擅文章,无奈情何忆沈郎。
未掩西施朝薤泪,可堪弄玉暮魂香。
猜你喜欢
欧阳晔(yè)治鄂(è)州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎(zhì)梏(gù)而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸(zhù),而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察到饮食的人都使用的右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
致:造成。狱:案件。临:面对。狱:监。.讫:终了,完毕。色:脸色。惶:恐惧,惊慌。顾:四周看。佯:假装。治:治理,管理。劳:安慰。箸:筷子。欧阳晔:复姓欧阳,名晔。鄂州:古州名,今湖北境内。决:决断。独:只。自:亲自。所以:......的原因。民:老百姓。去:去除。坐:使.....坐。
硙舍临湍濑,罾船聚小潭。山形寒渐瘦,雪意暮方酣。
久客情怀恶,频来道路谙。家山空怅望,无梦到江南。
貌古神疏画本难,因师心妙发毫端。
无功可上凌烟阁,留取云山静处看。
欲将旧迹访云林,古寺斜阳碧藓深。幸得斯图今一见,区区堪慰卅年心。
芙渠固佳产,其末亦奇绝。
此土乃物宜,厥包比柚橘。
蔓引茎自遂,泥蟠体仍洁。
一丝戏傀儡,众窍殒鯈忽。
七月陂塘秋,千盖偃寒碧。
俚语名带花,脆嫩若无骨。
如船近诳诞,似玉孰追削。
瞿昙况真理,秽净本同出。
花实根相连,因果非两法。
君看入口处,一片疑嚼雪。
溽暑肌如熏,毒梧肺欲裂。
只应萧爽时,便清凉国。
将军许国不怀归,又见桑乾木叶飞。
要识君王念征戍,新秋已报赐冬衣。
君家香醪蜜不如,试投桃李望瑶琚。
敢夸所无易所有,潘郎一出果盈车。