搜索
江淮日雨雪,入山天始晴。瀰然千里白,照日增光明。
天无片云黑,野无寸草青。藐焉余一身,有若纤尘停。
所以古达人,思与大化冥。
猜你喜欢
村落无树木,鸟兽无羽毛。江淮数百里,弥望皆黄茅。
山行入郯城,始复见柯条。枣色远苍郁,柳意寒萧骚。
草屋枳篱中,犬声时囒囒。
病骨衰气血,瘦硬柴一把。晨征霜露寒,两脚痛如剐。
局蹐一舆中,羡杀蓬门寡。鸡啼茅屋上,牛眠土墙下。
从容指行人,云是南来者。
浪花中一叶扁舟,拣溪山好处追游。遣兴忘怀,醉乡中间甚春秋。学洗耳溪
边许由,笑胡蝶梦里庄周。茅舍清幽,衲被蒙头;红日三竿,高枕无忧。到大来
散诞逍遥。园林成趣。独木为桥。你便绿重官高。是非海万顷风涛。不如俺绝利
名麻鞋布袄,少忧愁{髟查}绦。兴饮浊醪,醉赴蟠桃;闲步云山,闷访渔樵。
人生如落叶辞柯,百岁光阴,暗里消磨。信蹉跎世人,看便似风魔。叹富贵
如披麻救火,功名似暴虎冯河。白甚张罗,日月如梭;十载生涯,一枕南柯。子
是虚飘飘水上浮沤,不如谷口烟霞,独乐深耕。为国求兵,笑包胥哭倒秦亭。试
看青门外锄瓜邵平,东篱下栽菊渊明,午醉初醒,独坐茅亭;打一会简子渔鼓,
通一篇道德黄庭。
异县关心朔雁飞,酒灯棋雨计频违。寄书全觉嵇康懒,入梦多疑李白非。
黄叶闭门方寂寂,碧云回首故依依。相逢赖有梅花约,试蹋东风走翠微。
一冬常噤默,乘春何多舌。
苍毛无文章,尖啄苦腾说。
晓升高高树,百鸟言漏泄。
只未学凤皇,有亦学不彻。
伤哉古辩士,往往遭车裂。
大岩颙颙昂众峰,长年秀色摩苍穹。中峰独高势最雄,支牵脉贯相附庸。
朝宾大明沧海东,岫云勃郁凝青红。悬崖万仞寒潭空,下有晴雪生乔松。
形劳胆怯望莫穷,但觉一气浮洪濛。松摧雪冻藏蛰龙,峰颠镇以龙王宫。
拥潭出云如白虹,妖魃却走年穰丰。南村北崦篁树丛,喧招巫觋挝鼓钟。
苔荒怪石低复崇,嵌空欲堕疑神功。直者覆釜横列墉,森布兵戟罗群童。
盘回绝顶路杳通,扳藤举膝撑心胸。嗟予北游览岱宗,太行西来连华崧。
浮生万里随飞蓬,梦寐岂与当时同。虎行草偃吹烈风,苦寒侧翅号冥鸿。
麻姑敬亭知几重?李谢空复遗尘踪。悲来狂呼赤鲩公,五湖烟波驾孤篷。
情似游丝,人如飞絮(xù)。泪珠阁定空相觑(qù)。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚(zhǔ)。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。
夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。阁:同“搁”。空:空自,枉自。觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。无因:没有法子。兰舟:木兰舟,船的美称。
渚:水中小洲。
上片开头两句,连用两个比喻。“情似游丝”,喻情之牵惹:“人如飞絮”,喻人之飘泊也。两句写出与情人分别时的特定心境。游丝、飞絮,古代诗词中是常常联用的,一以喻情,一以喻人,使之构成一对内涵相关的意象,并借以不露痕迹地点出了季节,交代了情事,其比喻之新颖,笔墨之经济,都显示了作者的想象和创造的才能。
虽然如此,这两句毕竟还是属于总体上的概括、形容。所以接着便用一个特写镜头给予具体的细致的刻画——“泪珠阁定空相觑”。两双满含着泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。句中的“空”字意味着两人的这种难舍、伤情,都是徒然无用的,无限惆怅、无限凄怆自然也就不言而喻了。
“一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住”两句把“空”字写足、写实。一溪烟柳,千万条垂丝,却无法系转去的兰舟,所以前面才说“泪珠阁定空相觑”。一派天真,满腔痴情,把本不相涉的景与事勾联起来,传达出心底的怨艾之情和无可奈何之苦。借此,又将两人分别的地点巧妙地暗示出来了。这种即景生情的刻画抒写,怨柳丝未曾系住行舟,含蕴着居者徊徨凄恻的伤别意绪。
下片写离别之后心情。过片仍写居者行人走后的凄怆情怀。“雁过斜阳,草迷烟渚”,这是“兰舟”去后所见之景,正是为了引出、烘托“如今已是愁无数”。这里景物所起的作用与上文又略不相同了。上片写伤别,下片写愁思,其间又能留下一些让人想象、咀嚼的空白,可谓不断不粘、意绪相贯。
句中的“如今”,连系下文来看,即指眼前日落黄昏的时刻。黄昏时刻已经被无穷无尽的离愁所苦,主人公便就担心,今晚将怎样度过。词人并不迳把此意说出,而是先荡开说一句“明朝”,然后再说“今宵”:明朝如何过且莫思量,先思量如何过得今宵去。
“思量如何过”这五个字的意思实为两句中的“明朝”、“今宵”所共有,词笔巧妙地分属上下句,各有部分省略。上句所“思量”者是“如何过”,下句“如何过”即是所“思量”者,均可按寻而知。这种手法,诗论家谓之“互体”。