搜索
中道风波暂毁妆,纺声凄咽近长廊。小怜著布光迎面,苏蕙回文曲写肠。
玉色要防西日晒,雪肤争受北风凉。可知一寸相思意,随著车轮百转忙。
猜你喜欢
不见含愁见耐惊,一波才息一波生。王郎已占痴顽福,石尉偏多恚怒声。
转为情深招分浅,自蒙恩重觉身轻。明眸两剪如秦镜,那用笺书表至诚。
捣麝为烟玉作尘,当时形迹悔教亲。姊归空唤春江渡,姑恶方鸣暮雨津。
尽道得愆由薄倖,翻称无福近才人。隔窗听得消魂语,越不相逢爱越真。
欲扣瑶阊问夙因,醉中心胆近天真。千秋恨事花三月,四海知音玉一人。
无可奈何身向佛,不曾真个梦为神。抽刀欲断东流水,又被风吹涨绿鳞。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“归来报明主,恢复旧神州。”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。
飞鸿瞥影回头渺。堪惆怅、两事升平年少。春色半阑珊,况影形相吊。
面目须眉无一是,更剩得、无聊怀抱。壶小。对茶烟禅榻,契结昏晓。
偶尔裙屐追随,借词牌杯酒,涂雕枯槁。问字半亭,虚守太元残草。
海澨红桑经怕看,敢醉心、安期仙枣。休笑。任老去文园,人求遗稿。
招摇指午。对南宫。日月相会。实沈中。离光布政。动温风。
纯阳之月。乐炎精。赤雀丹书。飞送迎。朱弦绛鼓。罄虔诚。
万物含养。各长生。
移来书舍傍琳宫,隔断红尘路不通。游屐半閒新雨后,法幢高挂乱云中。
夜深松偃疏帘月,春尽花飞晚磬风。谩谓空门人迹少,相寻日日有支公。