搜索
望郎回,望郎回,朝朝望郎郎不回。孤儿三尺,形单影只。
冬愁风酸,夏愁日赤。南山云连北山雨,一样人间两样土。
望郎回,几时来。东海会有西归水,妾作石人甘烂死。
猜你喜欢
秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞(bāo)桑。
养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。
离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉(xié)颃(háng)。
虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。
翩翩之燕,远集西羌(qiāng),高山峨峨,河水泱(yāng)泱。
父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。
秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。
故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。
可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。
虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。
翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。
叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。
本站。
苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。曲房:皇宫内室。
颉颃:鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。泱泱:水深广貌。
异地羁愁已渐分,春来花鸟自堪群。朋游祗恨同声远,消息徒劳隔岁闻。
王月漫赓椒里颂,客星仍傍海东云。山川吴越俱形胜,芳草王孙却为君。
肠付饥乌肉付泥,勿为厉鬼闹东鞮。寒冰热铁家常饭,马腹驴胎尔稳栖。
心大不须皈净土,骨残倖免梦中闺。纤毫锐气销难尽,祇恐长天化作霓。
早失过庭教,深依母氏恩。持身在仁义,奉训切朝昏。
天地何由报,行藏矢弗谖。慈颜千岁寿,春暖北堂萱。
伯牙违钟期,有琴不复弹。兹意奚以取,良为知音难。
得失有荣枯,合离成怨欢。万鹄戾天云,玄鸿渐河干。
浅夫贵多矜,狭士贱自残。幸子固明志,显塞察所安。
池水浮黄叶,窗扉列翠岚。
蚁历新梦破,鸥已旧盟寒。
足病喜安坐,目昏愁远看。
无人来问道,不用倒幡竿。
雾里江流欲到天,旅人合眼梦归船。
雨声竹屋晓来急,误喜全家蓬底眠。