搜索
雁从何处来,正望东南飞。毛閒认白露,肚下看残晖。
浮云共烟水,日夜为所依。衡阳是故山,但恐故人稀。
猜你喜欢
醴陵芳胄,羡传家彩管,仍留君处。多少红闺夸著作,毕竟输君千古。
第一仙姿,无双慧业,惯赋销魂句。一编珠玉,香痕浓染如许。
无奈几度春愁,几番秋怨,暗送韶华去。一笑尘寰嫌太浊,飘渺瑶台微步。
月淡鸳窗,泪沾凤纸,永隔仙凡路。青琴弦绝,思君无限凄楚。
青春速天机。
素秋驰白日。
美人归重泉。
凄怆无终毕。
殡宫已肃清。
松柏转萧瑟。
俯仰未能弭。
寻念非但一。
抚衿悼寂寞。
恍然若有失。
明月入绮窗。
髣髴想蕙质。
销忧非萱草。
永怀寄梦寐。
梦寐复冥冥。
何由觌尔形。
我惭北海术。
尔无帝女灵。
驾言出远山。
徘徊泣松铭。
雨绝无还云。
华落岂留英。
日月方代序。
寝兴何时平。
西风吹雨过江城,林馆秋浓气转清。扫叶堆枯阶半没,步畦经润履无声。
拒霜欲蕊扶疏翠,暮雀争栖格磔鸣。贱局安閒出天幸,未须多口论功名。
墨光之外喷秋光,夜永江寒楚塞长。记得苍梧多泪竹,缄愁无柰断衡阳。
穷巷谢华轩,幽斋入断垣。卧游非择胜,坐锻欲辞喧。
有客问奇字,无人知寓言。时来松树下,长啸似苏门。
都缘声价振皇州,高卧中条不自由。早副急征来凤沼,
常陪内宴醉龙楼。锵金五字能援笔,钓玉三年信直钩。
必恐借留终不遂,越人相顾已先愁。
功成犹自更行春,塞路旌旗十里尘。只用篇章为教化,
不知夷夏望陶钧。金章照耀浮光动,玉面生狞细步匀。
历任圣朝清峻地,至今依是少年身。
春事阑(lán)珊(shān)芳草歇。客里风光,又过清明节。小院黄昏人忆别。落红处处闻啼鴂(jué)。
咫(zhǐ)尺江山分楚越。目断魂销,应是音尘绝。梦破五更心欲折。角声吹落梅花月。
本来春天是百花盛开、野草芳菲的季节,处处都有令人赏心悦目、欢情无限的景象。但好景不长,这种美好的景色早就过去了。久处异乡,又是一年清明节。黄昏坐在小院思念亲人。可是,在遍地落花时偏偏遇到伯劳鸟。
亲人所处之地与这里仅隔咫尺江山,却也分楚越界域,不能自由往来而只能悬目相望,鱼雁互通。望穿秋水却音信全无。及至五更,不仅美梦不成,而且让人梦中惊醒的又是刺耳的角声。这怎么不令作客之人为之心碎呢?
参考资料:
1、王思宇.苏轼词赏析集.成都:巴蜀书社,1998:319-320
2、陈如江.一蓑烟雨任平生:东坡词.济南:山东文艺出版社,2014:138-140
阑珊:衰败、将尽之意。芳草歇:香草将凋萎,不再芬芳。客里:离乡在外期间。清明节:中国传统节日,民间有上坟扫墓、插柳、踏青、春游等习俗或活动。落红:落花。啼鴂:又名伯劳鸟,类似杜鹃的一种鸟,鸣声悲凄,古人认为是不祥之鸟。
咫尺:形容距离近。楚越:春秋战国时两个诸侯国名。目断:犹望断。一直望到看不见。魂销:谓灵魂离体而消失。形容极度悲伤或极度欢乐激动。音尘绝:音讯断绝。音尘,音信,消息。梦破:梦醒。心欲折:形容伤心欲绝。梅花:指《梅花落》,笛曲名。
这是苏东坡写的近十首《蝶恋花》的一首。从词面上看,显然是一首于暮春时缅怀亲友之作。词中没有说明所怀念之人是谁。从所表达的情感来看,他所怀念的不是一般的亲友,而是关系比较密切而又常常为他所想念的人。
词的上片抒写在春意阑珊的清明时节作者与亲人的互相思念之情。本来春天百花盛开的美景苏东坡举目所见,确实“春事阑珊芳草歇”。这是他对暮春景的概括。他在外作客,已非一年。“又”过清明。按习俗,清明节是祭扫先人茔墓的节日,但是他乡作客,先茔不在此地,无从祭扫。落红处处,入耳之声,偏偏是鴂鸟啼鸣。这是他对暮春景色的具体描述,又是“春事阑珊”的形色补充。
词的下片,作者继续表述他对亲友的思念之情。亲人所处之地可以说是“咫尺江山”而已,但地分“楚”“越”,界域森严,不能自由往来。天不作美,不如人愿。“角声吹落梅花月”,惨白如梅花的月亮,闻此正待出发的征人所吹奏的进军号角,也唯恐躲避不及似的落到山后去了。这里的“梅花”语意双关,既代指角声,也指晓月残白如梅之色。
东坡此词,如单纯把它看作怀人之作,调子似乎低沉一些。但情感真挚,婉转曲折,感人至深,但为了进一步领会它所含的真情实意,应从东坡的政治生涯与诗词创作的发展过程加以探索。