搜索
君家住横塘,绕屋尽垂杨。遥山多雨意,平野足风光。
蛰后童寻笋,蚕时妇采桑。閒中无别事,应只类医方。
猜你喜欢
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
本站。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。
像宇郁参差,宝林疏复密。中有弥天子,燃灯坐虚室。心证红莲喻,迹羁青眼律。玉炉扬翠烟,金经开缥帙。肆陈坚固学,破我梦幻质。碧水洒尘缨,凉扇当夏日。宿禽讵相保,迸火烟欲失。愿回戚促劳,趋隅事休逸。
春今半历未知春,可奈昏昏昼复晨。
药裹岂能知许病,诗囊亦觉顿成贫。
羲和送日何其怯,天女司花不解神。
何但子行无所诣,我怀端亦在湖漘。
邂逅南归客,扁舟共问津。一尊风月兴,万里水云深。
京洛红尘旧,功名白发新。新看吾道泰,梅报一枝春。
荡胸襟,鲈乡风景幽深。记当时、三高游衍,踪迹尚许重寻。
篾蓬欹、捞虾雪渚,萍茵碎放鸭烟浔。脱略簪裙,芟除丝竹,四围山水足清音。
看远近、送青浮碧,不许软红侵。萧闲意、半归画本,半入诗心。
爱吾庐、剪荷葺芰,门前垂柳阴阴。岸花飞、香黏屐齿,溪云抱凉冱蓑针。
伴约鸥凫,儿呼鱼鹧,霜鳞烂煮佐芳斟。想玉涧、石林书就,万事付高吟。
敲铜斗、唱渔歌子,惊起沙禽。
泮水分明记旧游,上丁祠事得重修。
音遗金石疑犹在,菜有蘋蘩信可羞。
老我今惭郡文学,诸生试觅汜乡侯。
缅怀安定规模远,杰阁城西最上头。
豁达千人杰,巍峨七尺躯。
天边期阔武,意外失华途。
堕泪一人足,伤主二女孤。
西溪桥畔琢,多少为嗟呼。