匏瓜道人,为徐子贞赋

吾岂匏瓜系此生,道人玩世以为名。百年雨露司荣悴,一日江湖见老成。
濩落情怀庄子瓠,浮沉踪迹楚王萍。壶公借与龙为杖,抛著青鞋到处行。
元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。

猜你喜欢

九金增宋重,八玉变秦余。上手诏在廷云:六玺之用,尚循秦旧。千年清浸,洗净河洛出图书。一段升平光景,不但五星循轨,万点共连珠。崇宁、大观之间,太史数奏五星循轨,众星顺乡,靡有错乱垂衣本神圣,补衮妙工夫。
朝元去,锵环佩,冷云衢。芝房雅奏,仪凤矫首听笙竽。天近黄麾仗晓,春早红鸾扇暖,迟日上金铺。万岁南山色,不老对唐虞。
云气纵横一望秋,大江波浪撼扬州。万山东锁城千雉,一雨西来风满楼。
黄木夕阳人去后,新亭芳草泪应流。谁怜飘泊干戈里,秋思长依鹦鹉洲。
兴尽未归增寂寞,却嗟初兴到江城。
春愁不逐杨花散,秋恨还同桂影生。
孤学敢期人晤语,危樯何事日峥嵘。
弟兄游宦俱还舍,朝马骖驔禁漏声。
松竹留因夏,溪山去为秋。久赓白雪咏,更度采菱讴。
缕玉鲈堆案,团金橘满洲。水宫无限景,载与谢公游。
海山山下百馀家,垣屋参差一带斜。我欲往寻疑路断,试沿流水觅桃花。
为山亭下小巑岏,只欠萧萧竹数竿。但遣飞流时漱玉,且将归思为翁宽。
梁甫吟
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。

时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。

玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。

四运循环转,寒暑自相承。

四季在循环运转,寒暑相互接替。

四运:指四季。承:接替。

(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。

现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。

冉冉:逐渐。天路:天象的运行。

招摇东北指,大火西南升。

刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。

招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。

悲风无绝响,玄云互相仍。

到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。

丰水凭川结,零露弥天凝。

到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。

年命特相逝,庆云鲜克乘。

人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。

履信多愆期,思顺焉足凭。

想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?

慷慨临川响,非此孰为兴。

孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?

哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。

[赏析]

  梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。

译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站。

热门文创IP推荐更多>

返回顶部