搜索
风吹白云天上来,游子望云心眼开。小时见云在亲侧,安得亲同云往回?
世家翼城桐叶里,云自往回亲在彼。昔年捧檄为荣亲,得官拜亲云亦喜。
所怜得禄远莫分,委质为臣命在君。青袍骏奔各有事,斑衣儿啼更勿云。
我知尔家广田宅,小弟朝朝纵围猎。暮归雉兔满马鞍,不使高堂甘旨缺。
望中有使频寄书,夫人堂上哭罗襦。愿尔长辞杨震金,愿尔长悬羊续鱼。
亲之念子无不至,子思其亲云即是。红颜蚤受县君封,莫计同餐太仓米。
桐叶之里非一家,如尔兄弟谁不誇。墙头风吹紫荆树,堂前露浥萱草花。
莫言亲远翼城县,万里关河如对面。一官九考今八年,指日云中又相见。
猜你喜欢
少小失所怙,鞠我仰母氏。我今已成立,母氏隔千里。
朝亦思母慈,暮亦思母慈。愁肠日九回,朝暮千万思。
官列九卿贰,迎养失所愿。母来止岁馀,母乐归乡县。
虽有两贤弟,致敬奉母居。我独不在侧,何以纾郁纡。
荷君恩宠深,忆母道途远。仰首望飞云,秦山长在眼。
小儿解父意,愿父勿忧叹。我归养大母,父但忠王官。
一门隆孝行,父子及兄弟。所以白发亲,怡怡膺寿祉。
敦行用表率,岂不自一身。观感动乡里,咏歌扬缙绅。
君亲同所尊,忠孝匪二道。努力慎克终,来世焯有耀。
净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
下帘弹箜(kōng)篌(hóu),不忍见秋月。
从空中流泻而下的月光,皎洁如霜雪,将堆满金黄落叶的台阶映照得异常光亮,好象经人清扫过一样。
闺人却放下窗帘去弹箜篌,这是因为她不忍再看到这美好秋月的缘故。
本站。
飞霜:降霜。皎:白而亮。
箜篌:中国古代传统弹弦乐器。
宿醉离愁慢髻(jì)鬟(huán),六铢衣薄惹轻寒,慵(yōng)红闷翠掩青鸾(luán)。
罗袜况兼金菡(hàn)萏(dàn),雪肌仍是玉琅(láng)玕(gān),骨香腰细更沈檀。
晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。
参考资料:
1、马兴荣等.《中国词学大辞典》:浙江教育出版社,1996年:561页
2、温广义.《唐宋词常用词辞典》:内蒙古人民出版社,1988年:66页
3、周伟励著.《从菩萨蛮到沁园春公元十世纪前后中国文人的生存状态》:文学大象出版社,2006年:69页
宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。髻鬟:环形发髻。古代中国妇女发式。六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
菡萏:指莲花。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。
该词为典型的“香奁体”词,为最早的《浣溪沙》,题材为“艳情”题材,抒情风格细腻深曲,文辞丽美。
上片主要描写宿醉初醒女子面部神态、发髻、衣服、面容等内容。“愁”字写出女子的情绪,“慢”写出了女子的动作,“寒”烘托了环境冷暖,“红”和“翠”也出了颜色。
下片主要描写女子体态、身姿、腰身、肌肤、和腿部。“罗袜”、“雪肌”、“玉琅玕”突出了女子体态、肌肤的质感,“骨香”和“沈檀”突出了嗅觉感受。
全词共六句,从视觉、听觉、触觉、嗅觉全方位描写了女性,以雕琢的文辞表现了女子的形态美和装饰美,但更重的是她的“离愁”,因离愁而醉酒、慵懒,失了生活的趣味却又止不住“更沉檀”即重涂脂粉,看似享受却掩饰着内心的苦涩。
古道自迢迢,咸阳离别桥。越人闻水处,秦树带霜朝。驻马言难尽,分程望易遥。秋前未相见,此意转萧条。
短樊长堑起寒烟,知是何人古墓田。
千岁石麟相对立,肘騣膊焰故依然。
烛影擎风撼碧纱,斋庭昼锁树排衙。天街雪霁初归雁,池草春深欲散蛙。
屯相生成肌骨瘦,畏途休著脚跟斜。皂囊衮职何能补,合说编氓愿捕蛇。
圣主筹边日,孤臣应召年。临池惊短鬓,聚梗识多贤。
二水分闽楚,丹心誓地天。感恩怀尺疏,直欲捣祁连!