搜索
得鱼休向莲茎啄,恐涴莲房带蒂腥。犹胜羽毛或遗落,著人冠上得人惊。
猜你喜欢
鹝惜绶,鸾信影。孔雀爱金尾,鸳鸯重莺领。在世安有秦西巴,狝麑杀孩予亦肯。
俛啄仰顾活须臾,虞罗得女女秃顶。嘴衔鱼婢不得饫,何异海鹤遇吞竫。
不如清饥学蝉饮露,或饱土壤为蛙黾。嗟哉象以齿焚千斤躯,拳身得托为女幸。
漫叟(sǒu)以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼(zhǎo),酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫(fǎng)。
我持长瓢坐巴丘,酌(zhuó)饮四坐以散愁。
我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。
湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。长风连日作大浪,不能废人运酒舫管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:209
漫叟:元结自号。休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”长:放声歌唱。
沼:水池。历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地。
废:阻挡,阻止。酒舫:供客人饮酒游乐的船。
长瓢:饮酒器。酌饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上的人。
序文主要叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事的感受。该诗反映了封建士大夫以酒为戏,借饮取乐的生活情趣。诗的末句说:“酌饮四坐以散愁。”实际上,作者并没有在诗中表现哪一句是在写愁,以及字里行间有什么愁,所以“散愁”一句是无病呻吟。该诗以酒为戏,借饮取乐,抒写了作者的情趣是真的,说作者及其四坐有愁而举杯消愁却是假的。从内容看,该诗无可取之处。
该诗为七言诗,但它的句型与语气,实取之于民歌,既显得顺口,又使人易记。
终日掩重门。莺燕纷纷。昼眠微醒觅残魂。强起亭亭临镜看,重整双云。
倦倚碧罗裙。又早黄昏。侵阶草长旧愁痕。惟有垂杨千尺线,绾住馀曛。
口生白醭怕开言,几度抬身又困眠。
佛法从教陈烂却,权衡不在老夫边。
万里簪缨客,三吴阀阅家。少年登月窟,今日泛星槎。
使节翩翩影,江梅处处花。壮游当盛世,谈笑赋皇华。
此生敢道不逢辰,绣幰曾看内苑春。谢眺青山仍叠嶂,维摩空室几由旬。
伤心岁月难忘旧,满眼儿孙不当贫。一语报君须慰意,凤冈南麓有新坟。
京中曹局无多事,寒食贫儿要在家。
遮莫杏园胜别处,亦须归看傍村花。