搜索
面骨峥嵘鬓雪新,承平版籍有遗民。
心虽愿继无传学,力不能支已废身。
开卷眼昏如隔雾,拥炉肺渴欲生尘。
老庞亦有儿孙念,付与天公不问人。
猜你喜欢
中年一病一回觉,老大康宁知更难。
只今四十已华发,未到七旬应碧山。
故疆风土望莫及,前辈典刑追不还。
但愿生生遇尧舜,耕田凿井泰嵩间。
子击出,遭田子方于道,下车伏谒(yè)。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履(lǚ)而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。
魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。
本站。
子击:魏文侯的长子,国君的继承人。遭:遭遇,遇到。田子方:子击的老师。伏谒:行礼拜见。谒:拜见,请求。不为礼:不还礼。亦:副词,只是,不过。而:通“如”,如果。国:国家。闻:听说。国:国君,国王。待:待遇,对待。用:需要。合:投契,融洽。履:鞋子。去:离开。家:大夫的封地称“家”。谢:道歉。
接舆歌凤溺沮耕,独往何堪与世亲。
投绂归来眠北牖,高风自是葛天民。
道人扫洒一间房,纸帐梅花滋味长。
清晓起来无个事,炉香端简面虚皇。
赤壁当年遇好风,沈枪折戟水流红。至今幻作银刀状,不在江东便汉东。
复吉既愆七日,泰来惟候三阳。
历日今颁寅正,占星更候农祥。
酒罢茶余思兀然,未能除得旧琴缘。
临流试罢金徽拂,流水冷冷写七弦。