搜索
送君初出宰,万树发春萌。柳色辞寒浅,桃花到县明。
庭阴閒吏事,溪水入琴声。只恐朝天日,难为借冠情。
猜你喜欢
欧阳晔(yè)治鄂(è)州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎(zhì)梏(gù)而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸(zhù),而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察到饮食的人都使用的右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
致:造成。狱:案件。临:面对。狱:监。.讫:终了,完毕。色:脸色。惶:恐惧,惊慌。顾:四周看。佯:假装。治:治理,管理。劳:安慰。箸:筷子。欧阳晔:复姓欧阳,名晔。鄂州:古州名,今湖北境内。决:决断。独:只。自:亲自。所以:......的原因。民:老百姓。去:去除。坐:使.....坐。
归。十万人家儿样啼。公归去,何日是来时。
轻寒剪剪著春旗,楼外晨光已暗移。
小雾不还添柳弱,馀寒未去恼花迟。
幺弦促柱愁成曲,远水迎船巧作漪。
谁在河桥望归客,莫将雷响误轻辎。
渊澄如止水,泉活有馀波。梅到清香处,君应风味多。
车行何盘盘,青山碾为土。英雄去已远,石色犹太古。
天低太行树,历历青可数。落日照平原,黄沙渺烟雾。
鸡鸣曙星没,大梦谁先悟。紫气不东来,悠悠白云度。
合受清凉福,还依云水僧。到来莲社寂,真似玉壶澄。
夏日犹飞雪,东风不解冰。家乡逾百里,三伏苦炎蒸。
忆昔寻幽碧海隈,槎仙拉我到蓬莱。路从黄荻州边过,潮自乌潴巷口来。
把酒凭阑山似画,濯缨临岸水如苔。晚晴一曲西风笛,凉月飞光满钓台。