搜索
春浅仍怜百卉残,一枝幻出玉为盘。冰霜呵护寒威减,烟月犹疑火树看。
遂有王孙传异普,未教士女赠新欢。风光得似扬州好,次第天香满药栏。
猜你喜欢
柳色日夜绿,东风来自兹。阁中杨子草,池上谢公诗。
薜作垣衣暗,峰回云带奇。西濠新月白,归去棹犹夷。
牡丹枉自诧姚黄,芍药今看玉有芳。艳夺梅肌仍斗雪,香怜蜂伴未开房。
护英只许罗为盖,剪蔓差留绿作裳。醉里欲烧高烛照,恐惊花睡乱新妆。
出硖寄趣少,晚行偏忆君。依然向来处,官路溪边云。
兹路岂不剧,能无俗累纷。槐阴永未合,泉声细犹闻。
弥叹春罢酒,牵卑从此分。登高望城入,斜影半风薰。
高斋只在郭门间,世外佳人共往还。老去心情浑念水,重来竹树已连山。
幽花近暖争先发,好鸟逢春尽不閒。别后新功何所验,临溪且照旧容颜。
相见去年频,相过及早春。孝廉连理树,文学石渠人。
瓮柏哀中覆,江梅雪后新。清尊借邻舍,醉我未全贫。
尔丛香百合,一架粉长春。
堪笑龟堂老,欢然不记贫。
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。