搜索
三川不可到,归路晚山稠。落雁浮寒水,饥乌集戍楼。
市朝今日异,丧乱几时休。远愧梁江总,还家尚黑头。
猜你喜欢
淡淡清霜薄薄冰,晓寒端为作新晴。殷勤唤醒梅花睡,枝上春禽一两声。
危榭厌颓基,登临事可悽。邱墟唐殿左,禾黍汉宫西。
台古疑藏剑,峰遥不见圭。山川难尽识,赖有旧图携。
苍玉临圭璧,青坛躬帝籍。冒橛乃三推,齐衡均百辟。
兰场俨芝驾,桂圃芳瑶席。山禽韵管弦,野兽和钟石。
都门执别再经春,相望天涯引脰频。峡外山川愁倦翼,江西风月羡怡神。
来书虽阔情还密,旧咏重窥意似新。聊寄短篇追往好,莫缘无雁便因循。
诗多无害。酒面东风吹自在。夜未央兮。不厌相看月作妻。
贫添书债。花影补衣成懒派。梦醒犹疑。一片离情耐晓鸡。
上人偶作十日留,才别便觉如三秋。应觉拥炉华藏客,不知对雪姑溪愁。
清诗字字吟可老,冷日愔愔谁见投。愧我霜髯不用剪,寒灰拨尽欲何求。
秋江带雨,寒沙萦(yíng)水,人瞰(kàn)画阁愁独。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。想半属、渔市樵(qiáo)村,欲暮竞然竹。
须信风流未老,凭持酒、慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。应难奈,故人天际,望彻淮(huái)山,相思无雁足。
秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上画阁俯瞰。令人感到愁痛孤独。烟雨迷漾,披蓑撒网的声响,惊动了我的诗兴,却又被飞去的乱鸥,搅得我佳句难续。冷眼尽望,汇入一幅图画之中,隔岸相望,对岸有隐约如云的房屋。我猜想它多半是渔市樵村,在黄昏暮色里竞相燃起了枯竹,升起袅袅炊烟。
自信我风流尚未衰老,就靠持杯饮酒,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响,经过了几座津渡,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒。仅向远方匆匆眺望,已觉得忧愁挂上高树。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群山,不仅看不见她,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
瞰:俯视。烟蓑:捕鱼人。烟雨迷茫中身披蓑衣,指渔父。散响:指渔父撒网入水发出的响声。乱鸥:群鸥乱飞。隔岸:对岸。云屋:苍黑若云之状。然,同“燃”。然竹:烧竹。然,同“燃”。
凭持尊酒:凭此酒杯饮酒。歌眉:指歌歌女之眉。舒绿:舒展愁眉,古人以黛绿画眉,绿即指眉。乔乡:此处指故乡。淮山:指扬州附近之山。无雁足:古代传说,雁足可以传书,无雁足即谓无书信。
本词写作者观秋景而感怀,思念故人的苦愁之情。上片写“画阁愁独”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆为远景,令人郁塞的胸怀顿开;“烟蓑”、“乱鸥”远俗之物,“渔市”、“樵村”,遁世之处,故有下片“须信”六句,词人何等放达,但自“只匆匆”二句起,文情逆转,却自然、通脱。