游子吟

朝代:唐代 作者:李益
<p>女羞夫婿薄,客耻主人贱。</p><p>遭遇同众流,低回愧相见。</p><p>君非青铜镜,何事空照面。</p><p>莫以衣上尘,不谓心如练。</p><p>人生当荣盛,待士勿言倦。</p><p>君看白日驰,何异弦上箭。</p>

译文

<p>女子不光彩是由于她夫婿的轻视,客人感到羞愧是由于主人轻贱他。</p><p>我的遭遇和这些人一样,只好低头徘徊,和尊高的人见面感到羞愧。</p><p>您不是青铜的镜子,为什么只是看表面呢?</p><p>不要因为我衣服上有尘土就不以为我的心像白练那样纯洁高尚。</p><p>当您的人生处在荣华富贵的高峰时,也不要对地位低的人感到厌倦。</p><p>您请看太阳升落,时光飞驰,和弦上的箭一去不返有什么区别呢?</p><div><p>参考资料:</p><p>1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com</p></div>

注释

<p>羞:不光彩,不体面。薄:轻视,刻薄。耻:感到羞愧。贱:轻贱,不重视。</p><p>众流:指前文的“羞女”和“耻客”。低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。</p><p></p><p>练:白色的丝绢,比喻人心清白高洁。</p><p></p><p>白日驰:本文指时光飞快,暗示人生的荣华富贵转瞬即逝,并不是永恒的。白日,太阳,阳光。</p>

作者生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益其他作品

同题作品