游子吟
<p>栖乌喜林曙<span>(shǔ)</span>,惊蓬伤岁阑<span>(lán)</span>。</p><p>关河三尺雪,何处是天山。</p><p>朔<span>(shuò)</span>风无重衣,仆马饥且寒。</p><p>惨戚<span>(qī)</span>别妻子,迟回出门难。</p><p>男儿值休明,岂是长泥蟠<span>(pán)</span>。</p><p>何者为木偶,何人侍金銮<span>(luán)</span>。</p><p>郁郁守贫贱,悠悠亦无端。</p><p>进不图功名,退不处岩峦。</p><p>穷通在何日,光景如跳丸。</p><p>富贵苦不早,令人摧心肝。</p><p>誓期春之阳,一振摩霄翰<span>(hàn)</span>。</p>
译文
<p>栖息在林中的乌鸦最喜初沐晨光,我抚摸着一头乱发为一年将尽而伤感。</p><p>空有一腔抱负,哪里才是我的用武之地呢?</p><p>北风呼啸而没有多余的衣物御寒,奴仆跟马匹都是饥寒交迫。</p><p>与妻儿告别时悲伤难抑,对于自己即将远行更是犹豫徘徊和悲痛。</p><p>但是志气男儿在如今这开明盛世,又怎能一直处于困厄之中呢。</p><p>且看朝堂之上谁是木偶,谁又是真正的有识之士。</p><p>我郁郁寡欢的过着贫苦的生活,久久想不出端由来。</p><p>成功后不求功名利禄,失败后也不会隐居遁世。</p><p>什么时候才能施展自己的抱负,时光飞逝,岁月不等人。</p><p>人生真正际遇难道都是暮年才会来到吗?这真是让人悲愤不已啊!</p><p>只盼望这一天早早到来,我就能一展抱负。</p><div><p>参考资料:</p><p>1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com</p></div>
注释
<p>曙:天刚亮。蓬:散乱。这里指散乱的头发。岁阑:岁暮,一年将尽的时候。</p><p></p><p>朔风:北风,寒风。重衣:谓重复多餘的衣服。</p><p>惨戚:亦作“惨慼”。悲伤凄切。迟回:犹徘徊。</p><p>休明:用以赞美明君或盛世。泥蟠:蟠屈在泥污中。亦比喻处在困厄之中。</p><p></p><p></p><p></p><p>跳丸:比喻日月运行。谓时间过得很快。</p><p></p><p></p>