搜索
休垂绝徼(jiǎo)千行泪,共泛清湘一叶舟。
今日岭猿(yuán)兼越鸟,可怜同听不知愁。
不必再因贬官南方而垂泪千行了,今天不是乘一叶扁舟沿湘江北上了吗?
岭猿越鸟的鸣叫声,本来会使北人听了哀愁的,因为今日遇赦北归又和好友同行,似乎猿鸟声也变得可爱而使人忘掉忧愁了。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第849页
2、汤贵仁.韩愈诗选注.上海:上海古籍出版社,1998年6月版:第50-51页
绝徼:偏僻荒远之地,此指广东省和湖南省南部韩、张两人贬官之所。绝,一作“越”。一叶舟:船如一叶,极言其小。
岭:五岭,具体说法不一,通常指大庾、骑田、都庞、萌渚、越城五岭。当时以岭南为蛮荒之地。可怜:这里作可爱解。
《湘中酬张十一功曹》是唐代文学家韩愈的作品,载于《全唐诗》卷三百四十三。作者和张署遭贬后同时遇赦,诗中有遇赦北移的愉快心情,虽也有对新任职务(江陵府参军)的不满,但总的说来,喜多于悲,心中有一种劫后余生的感慨。
当初韩愈和张署二人同时遭贬,韩愈为阳山令,张署为临武令,都在极为边远荒蛮的边塞之地。前途的阴霾,环境的恶劣曾让二人壮志顿消,感慨于仕途的浮沉不定和自己的遭遇而黯然泣下。此时忽逢大赦,得以脱离偏远的蛮荒之所,于是诗人止住哭泣,“休垂绝徼千行泪”,和张署“共泛清湘一叶舟”,赶往江陵赴任。“”猿啼鸟鸣本是哀音,是孤寂、愁苦的象征,诗人在这里却故写哀音而闻之不哀,反觉可爱,进一步将内心的喜悦表露出来。韩愈此为反话正说,令人觉得更有韵味。其用心不可谓不巧,其立意不可谓不绝。
全诗用湘江泛舟的乐趣来排解往昔的忧伤,用朋友情谊的温暖来慰藉当前的苦闷,用语奇崛,笔力遒劲,体现了中唐以后的绝句注重炼意的特点。
译文
注释
湘:湘水,发源于广西壮族自治区灵川县海洋山,东北流经湖南入洞庭湖。湘中:指湖南郴州。张十一功曹:指张署,河间人,是韩愈的好友。十一:是兄弟间的排行。功曹:是州府功曹参军的省称,掌管官员考核以及文化教育卫生诸事宜。
绝徼:偏僻荒远之地,此指广东省和湖南省南部韩、张两人贬官之所。绝,一作“越”。
一叶舟:船如一叶,极言其小。
岭:五岭,具体说法不一,通常指大庾、骑田、都庞、萌渚、越城五岭。当时以岭南为蛮荒之地。
可怜:这里作可爱解。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第849页
此诗作于公元805年(唐顺宗永贞元年、唐德宗贞元二十一年)。公元803年(唐德宗贞元十九年),韩愈、张署同为监察御史,同被贬官。公元805年(永贞元年、贞元二十一年)春,遇大赦同到郴州待命;同年秋,两人同被任命为江陵府参军。这首诗是韩愈、张署同赴江陵途中所作的。
1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第311页
猜你喜欢
碧落初明月未收,露华香滴杳梢头。
玉阑干外东风暖,人在重云第几楼。
迎日起何为,长生资沐浴。霏霏流霞润,饮我初生犊。
协气外蒸濡,奇温中馥郁。子珠抱灵根,灿灿金华簇。
裸国薄何嫌,胎儿洗宜育。咸池甘石经,占此新阳复。
三声猿后垂乡泪,一叶舟中载病身。
莫凭水窗南北望,月明月暗总愁人。
官舍草初青,君应坐小亭。谩吟谁共续,高论我常听。
莫叹冯唐老,终期阮籍醒。由来丈夫志,唾手出青冥。
几年持养副天成,造次云为必中程。乐内何希傥来贵,畏知唯有白丝清。
蓬瀛尚欠文章手,寰海徒传学行声。今日诗筒互酬唱,他时回记岂忘情。
孤棹翩翩北渡淮,相逢一笑意悠哉。
关河万里忽秋晚,风雨五更闻雁来。
好梦惊回频辗转,壮心平尽复崔嵬。
吾生通塞宁须计,但视乾坤泰运开。
秋风有路别京华,犹滞吴江万里槎。刻烛共题三径菊,解貂曾对五陵花。
烟生竹屿深停翠,霜净枫林晚带霞。赖有使君能载酒,篮舆来过野人家。