搜索
出入土门偏,秋深石色泉。径通原上草,地接水中莲。
采菌依馀枿,拾薪逢刈田。镊撏白发断,兵阻尺书传。
避路来华省,抄诗上彩笺。高斋久不到,犹喜未经年。
猜你喜欢
积水动微吹,高楼浮薄阴。登临倦非土,潇洒劝披襟。
涤涤原野旷,熹熹城郭深。浮云空蔽日,无意欲为霖。
苔径临江竹,茅檐覆(fù)地花。
别来频甲子,倏(shū)忽又春华。
倚(yǐ)杖看孤石,倾壶就浅沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
世路虽多梗(gěng),吾生亦有涯。
此身醒复醉,乘兴即为家。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
参考资料:
1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
苔径:长满青苔的小路。临:挨近,靠近。覆:遮盖。
频:多次。甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。倏忽:一作“归到”。春华:即春花。
倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。倾壶:指斟酒。沙:浣花溪有沙。
梗:阻塞。涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
乘兴:兴会所至的意思。
少年鉴止水,自喜颜色好。
如今对明镜,但觉增老丑。
老丑将奈何,行当就枯朽。
古来圣与达,阅纪谁长久。
仙药不可求,红颜复何有。
嵇阮真可人,沉冥一杯酒。
闻说奔军闯阆州,馀州民溃去如流。亲曾见虎诚堪怖,只为狐惊亦可羞。
抵掌论文酒易酣,岸巾风外鬓{上髟下监}鬖。
十洲所有今之一,七步而成尔乃三。
桥压平堤波卷绿。烟封远沚草舒蓝。
閒边得侣评伴境,留与他时作美谈。
萧森寒色照菰芦,缥缈青山入画图。不为文星移海甸,能令春色遍江湖。
千花桐濑飞瑶瑟,万树兰陵照玉壶。况是郢中才子集,赋成题寄茂园无。
似有如无好事,多离少会幽怀。流莺过了又蝉催。肠断碧云天外。
不寄书还可恨,全无梦也堪猜。秋风吹泪上楼台。只恐朱颜便改。