搜索
耿耿抱私戚,寥寥独掩扉。临觞自不饮,况与故人违。
故人方琢磨,瑰朗代所稀。宪礼更右职,文翰洒天机。
聿来自东山,群彦仰馀辉。谈笑取高第,绾绶即言归。
洛都游燕地,千里及芳菲。今朝章台别,杨柳亦依依。
云霞未改色,山川犹夕晖。忽复不相见,心思乱霏霏。
猜你喜欢
镜湖三百里,菡(hàn)萏(dàn)发荷花。
五月西施采,人看隘(ài)若耶。
回舟不待月,归去越王家。
镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。
西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。
西施回家不到一个月,便被选进了宫中。
本站。
镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。菡萏:荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。
若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。
回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。
这首诗以写景起端:“镜湖三百里,菡萏发荷花。”广阔三百里的镜湖,在含着花苞的荷花吐发的时候,西施泛舟出现了,成为采莲人,但是她的艳丽和美名引起了轰动,“人看隘若耶”,人人争餐秀色,使宽阔的若耶溪变得狭隘了,这一“隘”字传神,那种人潮汹涌、人舟填溪满岸的热闹场面,犹如呈现在读者眼前,将王维的“艳色天下重”的虚写,变成了轰动当地的如实描绘。这里又戛然而止,不再在西施身上着墨,而留下了很大的想象空间,让读者以合理的想象来补足:勾践早已确定使用美人计来对付吴国,而西施的美艳倾倒众生,轰动当地,那么越国的君臣也不用去费力探访了,有了这位不二的美女人选之后,才“回舟不待月,归去越王家”。较之王维的“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,语异而意同,王维的诗多了一重曲折,略去了勾践君臣实施美人计的过程;李白的诗实施了“截割”,割去了选作吴宫妃子的结果,同样地表现了“艳色天下重”的意义。这种截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“归向越王家”,勾践同样也能留下这个美人,但他在“报吴”、“复仇”的目标下克制住了;而西施的入吴,却成为亡吴的原因之一。这等于是提醒读者:“到底是因为吴王夫差好色之过,还是由于西施成了亡吴的关键?如果西施是灭亡吴国的关键,那么越国在后来的灭亡又是因为什么?”李白没有对后续的发展着墨,并不是他写不出,而是他有意不写。这样做,同样给读者留下了想象的余地。
西施采莲,在若耶溪里,不但有传说,而且合情理;至于泛舟三百镜湖之中,则是作者的想象了。但这一想象却有更改事实之嫌,因为如果是借镜湖湖水的清澈来表现西施“自鉴其美”,或者是借三百里的水程来表现拜倒西施的人的众多,那么下句“人看隘若耶”就显得多余了,这可能是李白百密一疏的笔误。
未得草茅封下事,少从桃李径中行。
呼雨啼晴春昼长,风亭水榭弄笙簧。莫言栖息榆枋下,拟控扶摇看颉颃。
新茶已上焙,旧架忧生醭。旋旋续新烟,呼儿劈寒木。
黄昏明月上朱楼,帘旌射月香雾浮。画栏垂手楼中女,对月低眉不举头。
人似长干桥下水,一去悠悠几千里。谩道嫁鸡逐鸡飞,长干夫婿那得知。
赤藤表珍奇,桃竹寄吟玩。
高情在丘壑,微物怀深睠。
徽工匝远林,弥山选一干。
云根傍岸蹙,椹色涵霜变。
匪凭精刃挥。根柢难立断,
殷勤为摩抚。烨烨光浮烂。
触石声含锺,撢波影摇电。
矧余疲曳资,假力斯过半。
皇皇驷马威,秦赵昔临按。
胡为步槃跚,猥逐渔樵伴。
千金一顾重,朽质增华焕。
不经提携手,弃掷亦何算。
夙怀用舍情,感兹发长叹。
短策穿幽径,山樵半掩扉。
月斜林影薄,石尺水声微。
一犬隔篱吠,孤僧何处归。
相逢松下立,风露满秋衣。