搜索
君昔掌文翰,西垣复石渠。朱衣乘白马,辉光照里闾。
余时忝南省,接宴愧空虚。一别守兹郡,蹉跎岁再除。
长怀关河表,永日简牍馀。郡中有方塘,凉阁对红蕖。
金玉蒙远贶,篇咏见吹嘘。未答平生意,已没九原居。
秋风吹寝门,长恸涕涟如。覆视缄中字,奄为昔人书。
发鬓已云白,交友日凋疏。冯生远同恨,憔悴在田庐。
猜你喜欢
为我引杯添酒饮,与君把箸(zhù)击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉(cuō)跎(tuó)。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。
也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
本站。
引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。箸:筷子。
举:抬。蹉跎:不顺利,虚渡光阴。
合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。才名:才气与名望。二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
表达诗人对刘禹锡的深深理解和真诚劝慰,同时也对其遭遇深表同情和不平。
这首诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
"诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。
苦热念西风,常恐来无时。
及兹遂凄凛,又作徂年悲。
蟋蟀鸣我床,黄叶投我帷。
窗前有栖鵩,夜啸如狐狸。
露冷梧叶脱,孤眠无安枝。
熠燿亦求偶,高屋飞相追。
定知无几见,迫此清霜期。
物化逝不留,我兴为嗟咨。
便当勤秉烛,为乐戒暮迟。
海风东南来,吹尽三日雨。
空阶有余滴,似与幽人语。
念我平生欢,寂寞守环堵。
壶浆慰作劳,裹饭救寒苦。
今年秋应熟,过従饱鸡黍。
嗟我独何求,万里涉江浦。
居贫岂无食,自不安畎亩。
念此坐达晨,残灯翳复吐。
小市湖桥北,幽居石埭西。蒲深姑恶哭,树密秭归啼。
山茗封青箬,村酤坼赤泥。平生汗简手,投老惯扶犁。
借屋增江口,悠悠十八年。力穷群籍内,身老众人前。
曲巷来风满,闲门得月偏。有生同是寓,终恋墓边田。
鹢首朝惊水怪频,三山宫阙总如银。系来男女知多少,犹是当年采药人。
巴字天边水,秦人去是归。栈长山雨响,溪乱火田稀。
俗富行应乐,官雄禄岂微。魏舒终有泪,还识宁家衣。
我看浙江无数山,尽携明秀与俱还。平生此复兴不浅,宛转小诗料理间。