搜索
庭阴双树合,窗夕孤蝉吟。盘礴解烦郁,超摇生道心。
猜你喜欢
风头才北忽成南,转眼黄田到谢潭。
仿佛一峰船外影,褰(qiān)帏(wéi)急看紫巉(chán)岩。
风头突变,刚刚向北忽地又向南,风顺船快,转眼便由黄田过谢潭。
依稀之间,船外似见朦胧一山影,掀帘急看,紫色险峰已扑到眼前。
参考资料:
1、朱德才,杨燕译注.古代文史名著选译丛书范成大杨万里诗词选译:凤凰出版社,2011.05:第243-246页
2、霍松林著.霍松林选集第十卷历代好诗诠评:陕西师范大学出版总社有限公司,2010.10:第533页
黄田、谢潭:当是赣江上游的两处地名。
褰帏:撩起帘幕。巉岩:指突兀险峻的山峦。
写在疾驶的舟中所见。诗人这次赴广州,是溯赣江而上,越大庾岭入今广东境,再沿浈水至真阳、广州。开头两句,写风向由向北忽而转成向南,顺风行驶,舟行迅疾,转眼间已经由黄田到了谢潭。两句中“才”、“忽”、“转眼”等词语迭见,表现出客观物象的瞬息变化以及它们间的相互关系,生动地显示出船行的迅疾与舟中人意外的喜悦及轻快感。接下来两句,写在疾驶的舟中忽然瞥见山峰的情景——“仿佛一峰船外影,褰帏急看紫境岩。”舟行中忽然仿佛瞥见船外有一座山峰的影子,掀帘急看,那突兀险峻的紫色峰峦已经扑到了眼前。这里突出表现的仍是船行的迅疾。上句还是仿佛若有所见的缥缈峰影,下句却已是埃岩突兀在目,从仿佛瞥见到“褰帏急看”,不过瞬息间而已。这里利用同一物象在短时间内所引起的不同视觉感受,既透露出船行之快,也表现出旅人的突兀新奇感。
小白长红尽绝尘,不将朱粉污天真。
应怜三亩荒凉地,乞与鳌扉一种春。
高台春欲尽,凤吹隔花迷。漳水流无尽,西陵日易低。
穗帷不可见,歌舞半含啼。惟有东风在,年年莫自萋。
地署同官早见知,十年重会楚天涯。升沉宦迹怜今日,尔汝交情似昔时。
问讯恍疑身是梦,相看都觉鬓如丝。无端又动停云思,谩拂焦桐候子期。
深藏高柳背斜晖,能轸孤愁减昔围。
犹畏旅人头不白,再三移树带声飞。
吾于所爱者,将别不更视。视之恨转生,恨乃根爱起。
吾家小阿牛,解笑未有齿。昨宵梦寐中,对我笑不止。
全身涴娘怀,白足舞侈侈。小儿无异态,是否即此子?
恨我忆未真,忽觉又不似。思来益绵绵,事事攻腠理。
此事岂不佳,不见无宁已。
罗绮如烟粉作丘,青娥国里小诸侯。河阳不敢谈花事,只是天堂见亦羞。