搜索
破卯扶头把一杯,灯前风味唤仍回。
高阳社里如相访,不用闲携恶客来。
猜你喜欢
花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦,折断门前柳。
天与多情,不与长相守。分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖(xiù)。
应花期而来的风哟,你虽来了,但人已离散去,全不像那花儿依旧。人到春来瘦,等候着心上人,倚门盼归,折断了门前杨柳。
上天赋予了人多情的心,却不肯给予长相守的机会。自你我分别后,伴随我的,只是相思的泪、浇愁的酒,沾湿了我的双罗袖。
参考资料:
1、诸葛忆兵编选,晏殊晏几道集,凤凰出版社,2013.03,第245页
2、王洪主编,唐宋词精华分卷,朝华出版社,1991年10月第1版,第315页
花信:花开的风信、消息。古人将春天分为二十四番花信,即二十四番花信风,各种名花按花信顺序开放。
“天与”二句:谓上天赋予了多情之心,却不肯给予长相守的机会。分飞:离别。
这又是一篇思妇之词。先说花开有信而人归无期,相比之下,产生了怨恨之情。继而说“又成春瘦”,因伤春而瘦,非只今年、去年、前年,乃至更早,就已是逢春必瘦了,可见伤春之长久而且深沉。其实,致瘦之因,伤春是表面的话,伤离才是真情。每年春天,柳梢青青,而“留”人不住,“柳”徒增恨,顺手折之,以表盼望游子归来之心意,不料三折两折,竟把门前的柳枝都折尽了。
过片,从尤人进而怨天,“天与多情,不与长相守”,这是怨恨老天爷自相矛盾,既使人多情,又不使人相守,多情与相守不能兼得,因而引出离别相思之苦。这里所表达的怨情是更深一层的了。
最后说到排遣愁苦的做法。借酒浇愁的话并未明说,只说“泪痕和酒,沾了双罗袖”,这里面已经包含着“酒入愁肠,化作相思泪”的意思,泪和酒已然混为一体,以罗袖扭之,故而沾湿。当然,这样写来,既是强调,也是夸张,而所表述的情意却是真挚的。
先茔东北隅,有泉渤而出。奔跳若爨鼎,万眼沸不一。
始虽稍泓登,渐乃肆沕潏。吾尝展祀馀,爱玩必终日。
爰从大旱来,数岁竭如窒。伤哉利泽源,顿尔藏于密。
吾今具畚锸,试欲疏潜屈。开无数尺间,旧脉俄腾溢。
涓涓力尚微,势已舒沈郁。我愿天道常,不使五行失。
均调四气和,寒燠皆从律。宣其润下功,复得沾群物。
高岳万丈峻,长湖千里清。白沙穷年洁,林松冬夏青。
水无暂停流,木有千载贞。寤言赋新诗,忽忘羁客情。
折得霜葩,胆瓶插处寒香袭。捲帘风入。秋在枝头惜。
几净窗明,点燃真幽绝。重阳节。记曾相觅。犹自无消息。
王山亘野,琼林分道。
擗麟侑酒紫皇家,降乙开祥宝祚赊。
又见仙真奉瑶检,从教日月数金沙。
星明丙极方呈瑞,燕敞需云共拜嘉。
壑算的知天与人,大椿何必问南华。
一别吴松二十秋,败荷枯柳总新愁。白头交友凋零尽,赖有寒江几个鸥。