搜索
道在东西祖,诗如大小山。
一家同雪月,万事废机关。
天上麒麟阁,山中虎豹闲。
何时得丘壑,明镜失朱颜。
猜你喜欢
悬磬斋厨数米炊,贫中气味更相思。
可无昨日黄花酒,又是春风柳絮时。
忆昔东坡,秀夺眉山,生丙子年。盖内离子坎,四方中气,宜当此岁,间出英贤。河岳重灵,星辰再孕,来自赤城中洞天。新秋霁,萃一襟爽气,风露澄鲜。玉阶同听胪传。伴宝骊如龙丝袅鞭。正椿庭未老,同跻荣路,萼楼争耀,相照魁躔。即似坡公,金莲夜对,身作玉堂云雾仙。怜同岁,但乞如梦得,分买山钱。
十年驰梦到庐山,假道匆匆竟莫攀。炉里有烟疑是雾,灶中无火却成丹。
银河几道归潭底,铁笔千秋寄石颜。我固负山山负我,一时和雨没云间。
红晕倦眸如缬。春歇。梦回时。被香无赖晓魂腻。还睡。掩帘帏。
念奴玉立,记连昌宫里,春风相识。云海茫茫人换世,几度梨花寒食。花萼霓裳,沈香水调,一串骊珠湿。九天飞上,叫云遏断筝笛。老子陶写平生,清音裂耳,觉庾愁都释。淡淡长空今古梦,只有此声难得。湓浦心情,落花时节,还对天涯客。春温玉碗,一声洗尽冰雪。
看来天地不知夜,飞入园林总是春。
两岸舟船各背驰(chí),波痕交涉亦难为。
只余鸥鹭(lù)无拘管,北去南来自在飞。
淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难以做到。
只能看到鸥鹭无拘无束无人管束,自在的在南北之间飞翔。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟的统称。
因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关涉;一过淮水,似乎成了天造地设之界。这里最幸运的要数那些在水面翱翔的鸥鹭了,只有它们才能北去南来,任意翻飞。两者相比,感慨之情自见。“波痕交涉”之后,著以“亦难为”三字,凝聚着作者的深沉感喟。含思婉转,颇具匠心。诗人采取了虚实相生的写法,前两句实写淮河两岸舟船背弛、波痕相接也难以做到,虚写作者对国家南北分离的痛苦与无奈。后两句实写鸥鹭可以南北自由飞翔,虚写作者对国家统一、人民自由往来的愿望。