搜索
八十瞎兼挛,形骸槁木然。
不烦大司命,更算小行年。
猜你喜欢
院静步柏影,庭虚闻塔铃。
连龛香惨淡,古榜金青荧。
山背负华殿,淮身朝广庭。
旛花龙护法,梁栋神扶倾。
缅怀开山人,天眼照废兴。
一庵檀施集,百堵神鬼惊。
支祁万古穴,石老深潭清。
坐令金仙力,镇此水府灵。
我来望春野,高阁近青冥。
白发老比丘,俯偻困逢迎。
岂无世外人,燕坐守无名。
重堂百僧会,合有菩萨行。
平生一鉢意,长岁百虑更。
狂逃不知返,胜地念浮生。
尔去逢诸父,髯霜貌渥丹。贫穷宜此报,富贵却难安。
不浅春晖恋,仍淹九万程。风尘过逆旅,逢掖守诸生。
旧学潜心富,新诗彻骨清。远来君自见,多是为同声。
侬是江南游冶子。鸟帽青鞋,行乐东风里。落尽杨花春满地。
萋萋芳草愁千里。
扶上兰舟人欲醉。日暮青山,相映双蛾翠。万顷湖光歌扇底。
一声催下相思泪。
永漏侵春已数筹,地炉犹拥木绵裘。
无心岂畏三尸诉,爱日还惊一岁休。
故国二千空醉眼,新年三十恰平头。
光阴未用相敦迫,领取衰翁两鬓秋。
心灰尽、有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠(qíng),情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。淅沥(lì)暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。只因生离死别,在那似曾相识的孤灯之下,愁情萦怀,梦不能醒。
花朵凋零之后,即使清风再怎么吹拂,也将无动于衷。雨声淅沥,落叶飘零于金井,忽然间听到风停后传来的一阵钟声,自己福分太浅,纵有如花美眷、可意情人,却也常在生离死别中。
2、纳兰容若著;聂小晴编.纯美阅读纳兰词.北京:中国华侨出版社,2014.02:181-182页
孤檠:即孤灯。
摇落:凋残,零落。清吹:清风,此指秋风。金井:井栏上有雕饰之井。薄福:词人自谓。荐:进献、送上。倾城:指貌美的女子,这里代指卢氏。
这是一首悼亡词,从“风雨消磨生死别”句来看,其伤悼之意已明。其所谓“有感”,便是这天上人间生死之别的不能忘情;可见纳兰与卢氏夫妻情爱之深笃,亦可见纳兰于爱情的真纯诚挚。
“心灰尽、有发未全僧。”纳兰此刻的心情也是如此,虽然蓄发,内心却如灰烬一般,毫无生气,对红尘不再眷恋了,如同僧人一般只不过是等着死去,消磨时光罢了。既然是这样的生活状态,下一句“风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。”也便在情理之中了。
纳兰在最后感慨“薄福荐倾城”,纳兰福薄无法消受上天赐予的礼物,只能在失去之后独自叹息。
纳兰深受佛道之影响,故其词中亦时有流露。此篇表现得十分明显。但他又将这种思想、情致寓于恋情之中,遂显得扑朔迷离,深曲委婉之至。
两府谣传故国哀,看花长恨状元来。风流一觉刘郎梦,满地苔封碧瓦堆。