搜索
梅经御史鞫成案,村荷先皇敕扁堂。
少日不容人入社,暮年甘被子侵疆。
不应愚谷知名姓,惟许孤山擅影香。
岂独江湖酬唱者,卷中诸老半存亡。
猜你喜欢
亭为筹思设,公将称此名。致诚通造化,审虑敌权衡。
境寂居忘倦,心虚照自明。讵同游宴事,休戚系群生。
闭户无人过,凭轩到日西。草为书带长,苔似蔓金齐。
选地看除径,呼僮学灌畦。客怀偏自动,风静鹧鸪啼。
萧萧浅绛霜初醉,槭槭深红雨复然。
染得千林秋一色,还家只当是春天。
津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜(xiá)。
翠辇(niǎn)不来金殿闭,宫莺(yīng)衔出上阳花。
天津桥下春水浸润着红霞,如烟细柳微风中拂岸倾斜。
车辇不再来金殿久已关闭,莺儿飞出衔着上阳宫中花。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:692
风丝:微风。
翠辇:皇帝乘坐的车子。这里借指皇帝。宫莺:泛指宫中所栖之鸟。上阳:上阳宫,唐高宗时建造,在洛阳皇城西南,洛水天津桥附近,高宗常居此听政。
天津桥下,春水溶溶,绚烂的云霞倒映在水中;天津桥畔,翠柳如烟,枝枝柔条斜拂水面,缕缕游丝随风飘荡。这美好的自然春光,不减当年,自然令人心醉。然而,山河依旧,人非昔比。透过茂密的树丛向北望去,尽管昔日高大威严的宫殿至今犹存,可是,那千官扈从、群臣迎驾的盛大场面,已不能再见到了。宫殿重门紧闭,画栋雕梁也失去了灿烂的色泽。当年曾经是日夜欢歌的上阳宫,而今一片寂落,只有宫莺衔着一片残花飞出墙垣。面对着这番情景,诗人自然是心潮起伏,感叹万千。
这首诗通篇写景,不言史事,不发议论,静观默察,态度似乎很淡泊。然而,正是在这种看似冷静客观的描写中,蕴藏着作者吊古伤今的沉郁的感情。诗的一、二两句,作者先绘出一幅津桥春日图,明媚绮丽、引人入胜;三、四句转写金殿闭锁、宫苑寂寥,前后映衬,对照鲜明。在这种强烈的对比中,表现了岁岁春天重临,而大唐帝国的盛世却一去不复返了。这正是以乐景写哀,因而“倍增其哀”的手法,较之直抒胸臆,具有更强烈的艺术效果。
全诗处处切合一“望”字。“金殿闭”是诗人“望”中所见,但苑内的凄凉之状,毕竟是“望”不到的,于是第四句以宫莺不堪寂寞,飞出墙外寻觅春光,从侧面烘托出上阳宫里凄凉冷落的景象。这一细节,是诗人“望”中所见,因而落笔极为自然,但又曲折地表达了作者难诉说的深沉感叹,含而不露,淡而有韵,堪称全诗中精彩的一笔。
入寺层层百级梯,野堂更与白云齐。
平观碧落星辰近,俯见红尘世界低。
十五年来此地行,白头重到不胜情。
寒梅未放黄金蕊,冰绽初流碧玉声。
憔悴霜松如有诉,纷披风竹似相迎。
红裙散后歌音绝,海鹤阶前时一鸣。
厌杀人间名利忙,我忘名利只诗狂。
雅陪云衲三生话,分得渔舟半日凉。
傍水细看鸥鹭浴,隔芦吹过芰荷香。
从容饱遂清游胜,那似家居卧竹房。