搜索
瑶阶夜泠莎鸡泣,老兔西飞天宇湿。万斛秋香捲海风,丹砂满地谁收拾。
太湖仙子月中立,青琐画阑尘不入。玉鞭一尺跨白鸾,笑向霜娥作长揖。
猜你喜欢
千仞奇峰薄上清,葛洪于此尚留名。紫麟瑞霭春风暖,白虎丹成夜月明。
点点苍苔空有迹,菲菲芳草不闻声。高踪回首今何在,山水犹含万古情。
斯人好文仍好奇,酒酣索赋西村诗。解衣为君挥翰日,束书正我朝京时。
吁嗟二人本同里,羃羃馀阴接桑梓。几乘蜡屐蹋春泥,亦棹兰舟泛秋水。
君家实住小屿西,山田日日催耕犁。草庐年来卧不住,致身却向黄金台。
当时青紫能拾取,清梦只今成栩栩。故国遥遮天姥云,谪居同听长淮雨。
凤诏新从天上传,君应早晚能归田。种柳重寻元亮宅,说稼好诵坡翁篇。
锦囊多诗总如玉,更有遗金买黄犊。扣角无为长夜歌,挂书莫向旁人读。
予知有计不自谋,砚田禾黍无时收。何得西村一相遇,烂醉白酒黄鸡秋。
古今何事不思量,尽信邹生感彼苍。
但想燕山吹暖律,炎天岂不解飞霜。
芳春去我远,九夏行将迁。靡草阅炎日,鲜蔓无久延。
归禽避飘风,深林相哀喧。披衣视河汉,恻怆悲高天。
当时非所谋,及今良固然。
无边风月成今古,有限年华幻死生。我本自来还自去,不关人世别离情。
元旦我无事,梅花伴读书。天心连日见,人迹向来疏。
既雨难忘酒,方春孰荷锄。客情原至介,三叹对盘蔬。
号令风霆(tíng)迅,天声动北陬(zōu)。
长驱渡河洛,直捣向燕幽。
马蹀(dié)阏(yān)氏(zhī)血,旗袅(niǎo)可(kè)汗(hán)头。
归来报明主,恢复旧神州。
军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。
军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。
战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。
官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。
参考资料:
1、吴战垒,王翼奇.《毛泽东欣赏的古典诗词》:浙江古籍出版社,2013年:第336页
2、迟赵俄.《古诗百首赏析》:中国少年儿童出版社,1999年:第182页
风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。
河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。
神州:古代称中国为神州。
“号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?”有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。
“长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”、“直捣”,势如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业!
“马蹀阏氏血,旗袅可汗头”,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”、“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。
“”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。
全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。