搜索
治有春阳感,和无月律差。浓云方聚鹤,冻柳亦飘花。
瑞应来如响,群情喜溢涯。纵观天势淡,俄失地形窊。
素月交晖耀,狂风助击拿。一斑迷隐豹,三尺晦祥鸦。
塞上威尤凛,军中语敢哗。汉兵同被练,朔地讶吹沙。
冷焰侵残燧,寒声入旧笳。飞纨安用裂,种玉岂须畬。
清洁山川景,微茫草木芽。垦田因泽及,望岁已心遐。
共荷沾濡力,应忘旱歉嗟。诗豪夜传卷,贺客晓趋衙。
渗漉元侯德,生成赤子家。指期三日耜,拭目万箱车。
况赖深仁恤,会蠲重赋加。愿赓称颂句,岂肯匿咬哇。
猜你喜欢
皎(jiǎo)皎白驹(jū),食我场苗。絷(zhí)之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿(huò)。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲(bì)然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎(shèn)尔优游,勉尔遁(dùn)思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍(chú)一束,其人如玉。毋(wú)金玉尔音,而有遐(xiá)心。
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。
光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。
光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:399-4023.
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:375-3773、
皎皎:毛色洁白貌。场:菜园。絷:用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。永:长。此处用如动词,延长。今朝:今天。伊人:那人,指白驹的主人。于焉:在这里。
藿:豆叶。
贲然:文饰,装饰得很好。思:语助词。尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。逸豫:安乐。无期:没有终期。慎:慎重。优游:悠闲自得。勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。
空谷:深谷。空,“穹”之假借。生刍:喂牲畜的青草。其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。遐心:疏远之心。
全诗四章,分为两个层次。前三章为第一层,写客人未去主人挽留。古代留客的方式多种多样。《汉书·陈遵传》载有“投辖于井”的方式,当客人要走的时候,主人将客人车上的辖投于井中,使车不能行走,借此把客人留住。此诗描写的主人则是想方设法地把客人骑的马拴住,留马是为了留人,希望客人能在他家多逍遥一段时间,以延长欢乐时光,字里行间流露了主人殷勤好客的热情和真诚。主人不仅苦心挽留客人,而且还劝他谨慎考虑出游,放弃隐遁山林、独善其身、享乐避世的念头。在第三章里诗人采用间接描写的方法,对客人的形象作了刻画。客人的才能可以为公为侯,但生逢乱世,既不能匡辅朝廷又不肯依违,只好隐居山林。末章为第二层,写客人已去而相忆。主人再三挽留客人,得不到允诺,给主人留下了深深的遗憾,于是就希望客人能再回来,并和他保持音讯联系,不可因隐居就疏远了朋友。惜别和眷眷思念都溢于言表。
由上文所述可知,此诗形象鲜明,栩栩如生,给读者留下了深刻印象;刻画人物手法灵活多变,直接描写和间接描写交相使用,值得玩味。
永日安耕钓,馀年迫耄期。研朱点周易,饮酒和陶诗。
带箭归飞鹤,支床不瞑龟。此生君看取,死是出门时。
旦发卫水阳,极意恣所往。名山谐夙慕,绝境发奇想。
含情眷明牧,赍具资胜赏。方辞颍川守,遽识朝歌长。
登车云尚晦,振辔天渐朗。目极桑枣林,耳属鸾凤响。
撇见蓬池烟,已映苏门上。高台待啸歌,长林遂偃仰。
岩峦吐气清,石竹閟幽幌。志意由自适,神理非外奖。
卜筑蹑前踪,怀贤契今访。终期谢天刑,于焉税尘鞅。
得归曾未易,已事耐思寻。半亩余生计,十年空好音。
敷原荒草色,阅世老松心。日暮回车去,霜枫醉远林。
天外僧伽塔,斜辉极照临。凭栏随处好,残雪向来深。
青草无风浪,枯松半死心。衡阳有回雁,他日更传音。
线径盘邅回,老壁出参错。洞深路欲无,且进还悸愕。
太虚堕滓液,有此奇伟作。芮也劳斧斤,此语失之凿。
斗崖湿生云,泉杂云影落。殿头何时仙,怡然骑木鹤。
白马津头春日迟,沙州归雁拂旌旗。
柳营唯有军中戏,不似江南三月时。