搜索
崑崙派南条,东走欲无极。
海气薄回峦,清淑转郁积。
嵬嵬天台山,东表千万尺。
其上有仙灵,其上有仙灵,
其下有英特。伊人天一方,
从往恨未即。渺渺隔苍山,
跂予三叹息。
猜你喜欢
昆崙派南条,东走欲无极。海气薄回峦,清淑转郁积。
嵬嵬天台山,东表千万尺。其上有仙灵,其下有英特。
伊人天一方,从往恨未即。渺渺隔苍山,跂予三叹息。
昔岁在东壁,紫气踰苍山。金君初筮晋,赵侯亦开藩。
下有莲幕友,上有师帅贤。浑然和气中,砥柱屹流湍。
使我千里民,赋政两清安。益知天台高,楚波浩无边。
一朝别流泳,先后俱东辕。邦民一何孤,天意一何悭。
舟流安底止,郡政将改弦。嗟我千里民,生意复茫然。
自从夫君来,二惠亦骖乘。天台本多贤,君门独何盛。
大儿十四龄,神气极凝莹。温然荆山璆,可续虞磬韵。
小儿年十一,磊朗益自俊。壮气已食牛,风蹄期奋迅。
两载辱交从,一朝随归
吁嗟此转蓬,居世何独然。
长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。
东西经七陌,南北越九阡。
卒(zú)遇回风起,吹我入云间。
自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)。
惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。
当南而更北,谓东而反西。
宕宕当何依,忽亡而复存。
飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。
流转无恒处,谁知吾苦艰。
愿为中林草,秋随野火燔(fán)。
糜(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。
可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。
永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。
由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。
突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。
我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。
暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。
我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。
飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。
我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。
尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?
我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。
就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
本站。
吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。
昔我青云交,登朝半公辅。倪君廊庙姿,独立争快睹。
钟镛在东序,法制形貌古。扣之声鍧然,鲸海日吞吐。
兰苕与翡翠,信美安足数。缅维有司良,拔十思得五。
如君能几人,吾侪愧参伍。南曹固云重,暇逸讵其所。
愿持五色线,留为山龙补。
騄儿才五岁,意气欲凌霞。骨已徵千里,书应诵五车。
神清珠在握,体润玉无瑕。莫作鸡群拟,终当胜阿爷。
白箓裁笺带玉纹,乌丝题字寄衡门。
风床展玩论书法,何似颜公屋漏痕。