搜索
清世谁人怨考槃,喜闻明诏竞弹冠。文章得路呈身易,衡石当前下笔难。
尽拔灵珠沧海暗,独横长剑晓天寒。知君故是抡才手,拟抱焦桐一问看。
猜你喜欢
为我引杯添酒饮,与君把箸(zhù)击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉(cuō)跎(tuó)。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。
也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
本站。
引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。箸:筷子。
举:抬。蹉跎:不顺利,虚渡光阴。
合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。才名:才气与名望。二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
表达诗人对刘禹锡的深深理解和真诚劝慰,同时也对其遭遇深表同情和不平。
这首诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
"诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。
远塞来宾伴不孤,半生粒食寄江湖。虽然矰缴频年少,未可巡更少雁奴。
千艘万货集江边,争较锥刀逐利迁。
生理幸逃鱼腹馁,梦魂犹怕蜃楼烟。
山谷苍烟薄,穿林白日斜。
崖崩迂客路,木落见人家。
野碓喧春水,山桥枕浅沙。
前村乌桕熟,疑是早梅花。
山谷淡淡云烟缭绕,待穿过林子时日已西斜。岸崩迂客路,木落见人家。溪边岸崩路塌,只有迂回而过,这时已是秋天,树叶渐少,才看到前面人家。
水碓正在咯吱咯吱的转动着,溪沙上的木桥静静伫立着。前村乌桕熟,疑似早梅花。再往前走,就看到乌桕,看上去就好像梅花一样。
岸崩迂客路,木落见人家。
碓:水碓,是脚踏碓机械化的结果。前村乌桕熟,疑似早梅花。乌桕:中药名。
衙斋少地得天宽,亭畔疏花丑石安。官既支离民又病,待成新竹斫鱼竿。
鳌极曾重建,真元一气钟。乾坤雄析木,日月绕居庸。
霁色千门柳,高风半夜钟。儒生亦何幸,白首际时雍。
碧纱影弄东风晓。一夜海棠开了。枝上数声啼鸟。妆点愁多少。
妒云恨雨腰支袅。眉黛不忺重扫。薄幸不来春老。羞带宜男草。