搜索
衫败易处。俗情正好,知白守黑。院脱离,好把明珠怜惜。年时,因缘,怎生积。心约已为规则。圭一粒,细思非难觅。性识真,便是神仙端的。明公,专上,都押席。
猜你喜欢
德夫知县。坐上将余便。索河传令。堂下落花,你咱分明亲见。稍知空,这攀缘,都不恋。争如修取来生善。早悟光阴,急急同飞箭。足爱前亲,好心长行方便。若回头,随我访,神仙面。
心合眼莹,耳聪意静,鼻通舌辩。说山头,一派清流落涧。中烹,焰儿,紧不慢。西金解东方版片,便令虎龙,同打扮得明珠,诸般不教兴贩。春来,金生,花复绽。
营躯手段。这饥寒未免,上街须当唱唤。提个清,了了惺惺铁罐。觅残馀,声声叫,道摄乱。极承贵府人悯叹。唯愿诸公,心怀常照管。选甚冷吃,将来腹中煎*。炼重阳,方堪看,害风汉。
十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。
十亩之外兮,桑者泄(yì)泄兮,行与子逝兮。
在一片很大很大的桑园里,年轻的姑娘们采桑多悠闲,她们一道唱着歌儿回家转。
在相邻一片很大的桑园里,漂亮的姑娘们采桑多悠闲,她们一起说说笑笑往家转。
参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:213-214
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:215-216
十亩之间:指郊外所受场圃之地。桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、悠闲貌。行:走。一说且,将要。
泄泄:和乐的样子;一说人多的样子。逝:返回;一说往。
魏国地处北方,“其地陋隘而民贫俗俭”(朱熹语)。然而,华夏先民是勤劳而乐观的,《魏风·十亩之间)即勾画出一派清新恬淡的田园风光,抒写了采桑女轻松愉快的劳动心情。
夕阳西下,暮色欲上,牛羊归栏,炊烟渐起。夕阳斜晖,透过碧绿的桑叶照进一片宽大的桑园。忙碌了一天的采桑女,准备回家了。顿时,桑园里响起一片呼伴唤友的声音。人渐渐走远了,她们的说笑声和歌声却仿佛仍袅袅不绝地在桑园里回旋。这就是《十亩之间》展现的一幅桑园晚归图。
以轻松的旋律,表达愉悦的心情,这是《魏风·十亩之间》最鲜明的审美特点。首先,这与语气词的恰当运用有关。全诗六句,重章复唱。每句后面都用了语气词“兮”字,这就很自然地拖长了语调,表现出一种舒缓而轻松的心情。其次,更主要的是它与诗境表现的内容相关。诗章表现的是劳动结束后,姑娘们呼伴唤友相偕回家时的情景。因此,这“兮”字里,包含了紧张的劳动结束后轻松而舒缓的喘息;也包含了面对一天的劳动成果满意而愉快的感叹。诗句与诗境、语调与心情,达到了完美的统一。所谓动乎天机,不费雕刻。《诗经》的另一篇《周南·芣苢》,也主要写劳动的场景和感受。但由于它刻画的劳动场景不同,诗歌的旋律节奏和审美情调也不同。《周南·芣苢》写的是一群女子采摘车前子的劳动过程,它通过采摘动作的不断变化和收获成果的迅速增加,表现了姑娘们娴熟的采摘技能和欢快的劳动心情。在结构上,四字一句,隔句缀一“之”字,短促而有力,从而使全诗的节奏明快而紧凑。《魏风·十亩之间》与《周南·芣苢》,形成了鲜明的对照,并成为《诗经》中在艺术风格上最具可比性的两首劳动歌谣。前人评《魏风·十亩之间》“雅淡似陶”(陈继揆《读风臆补》)。陶渊明《归园田居》(其三)确写道:“晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。”但前者充满了姑娘的轻松欢乐,后者则蕴含着陶公的闲适超然;前者明快,后者沉郁,貌似而神异。
书剑当年遍两川,归来垂钓镜湖边。
老皆有死岂独我,士固多贫宁怨天。
物外胜游携鹤去,琴中绝谱就僧传。
莫言白首诗才尽,读罢犹能意爽然。
犹忆十年前,粝饭足饱噍;六、七年以来,但糜亦欢笑。
去年艰粒食,饥赖山薯疗;今年薯也无,冷灶频断烧。
有田不得耕,耕熟复遭剽;若望人解推,譬之瓠无窍。
举世尚武功,不闻需智调;亦或饰文名,未解赏墨妙。
众方悦谐媚,而余孤且峭;每怀杞人忧,持论中其要。
以此触忌讳,乏绝谁相吊!今年既如此,明年可预料?
问余服未服,仰天头自掉。
天涯相见正新秋,满目西风共倚楼。月下按筝歌一曲,声声都作小凉州。