搜索
朝踏长安尘,暮倾渭城酒。风流赵集贤,画马当折柳。
晚凉池上洗马归,圉人控鞍不受羁。此马自是玉龙种,想见明窗貌得时。
题诗人物不可作,北雁南云总离索。旧游回首二十年,今日重看宛如昨。
春尽江头生绿波,春山满眼故人多。惟有当时陶令在,奈此萧萧白发何!
猜你喜欢
女娲鍊五色,大磈补不牢。至今西天首,天近山常高。
嵯峨苍云表,百鸟不敢巢。仙人十二楼,城阙金岧峣。
下连丹砂井,皓气冲寂寥。似闻笙竽韵,有客醉仙桃。
采芝者谁子?霞冠赤霜袍。手持长年书,邀我同游遨。
我今胡不乐,失志在蓬蒿。思仙不得去,作图谢尘嚣。
终当访王子,跨凤腾九霄。
鸾啼花乱好良辰,客里东风日日新。春色醉人无远近,不知今是异乡身。
天统书周朔,云祥纪鲁台。阳来第一日,山下发孤梅。
与客尝杯醑,无人候管灰。南窗晴色丽,斋戒卷还开。
伤春春半始寻春。时样衣衫藕色新。团扇擎来明月满、好遮身。
细数落花临曲涧,缓寻芳草步香尘。怪煞东风吹欲暮、促归轮。
桂树丛中共酒杯,又逢持节故乡来。金闺通籍三株秀,白社题诗八斗才。
离席暂因歌舞缓,王程争待简书催。汉廷不为淮南事,愿播薰弦向九垓。
莺未老。花谢东风扫。秋千人倦彩绳闲,又被清明过了。
日长破夜长眠,别听笙箫吹晓。锦笺封与怨春诗,寄与归云缥缈。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。