搜索
下马逢今雨,东堂觅旧醅。入秋翻暑湿,过午复云雷。
花已经年放,人今万里回。世情吾懒道,但饮莫停杯。
猜你喜欢
使节荆门返,文章楚郡传。綵云神女赋,班竹帝妃篇。
吊古南游日,忧时北上年。停杯问世事,转眼几回迁。
西上莲花山,迢(tiáo)迢见明星。(西上一作:西岳)
素手把芙蓉,虚步蹑(niè)太清。
霓(ní)裳(cháng)曳(yè)广带,飘拂升天行。
邀(yāo)我登云台,高揖(yī)卫叔卿。
恍(huǎng)恍与之去,驾鸿凌紫冥(míng)。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨(yīng)。
西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。
素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。
身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。
约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。
惶惶忽忽跟他们去,乘鸿雁到紫色天廷。
不经意看洛阳平原,到处都是安禄山兵。
尸骨遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。
本站。
明星:传说中的华山仙女。
虚步:凌空而行。蹑:行走。太清:天空。
霓裳:用云霓做的衣裙。曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。卫叔卿:传说中的仙人。
紫冥:高空。
洛阳川:泛指中原一带。走:奔跑。
豺狼:比喻安史叛军。冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
这首诗一般都认为写于天宝十五载(756),时洛阳已陷于安史叛军之手,而长安尚未陷落。诗中虚构了一个虚无缥缈的仙境,以此反衬中原地带叛军横行,人民遭难的残酷景象,表达了诗人对安史叛乱的谴责。萧士赟注认为"此诗似乎记实之作,岂禄山入洛阳之时,太白适在云台观乎?"郁贤浩《李白选集》云:"疑安史乱起时,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛阳一带,目睹洛阳沦陷,乃西奔入函谷关,上华山。此诗为天宝十五载春初在华山作。"朱谏注认为此时李白在庐山隐居。总之此诗写法奇特,前十句虚拟游仙之事,后四句忽然转入现实,前后形成鲜明对比。于此亦可见李白诗天马行空、想象奇诡之处。
六树庭前过屋山,一枝仙桂许高攀。
风云有幸逢千载,里社应先庛万间。
柴门草径尽莓苔,不放黄尘俗子来。
诗客清晨冲雨入,梅花一夜为君开。
飘萧落叶残灯火,陆续清谈浊酒杯。
二十六年才四见,骊驹抵死秪相催。
当年事幽讨,结友穷名山。曾逢许斧子,去采玉芝还。
归来坐空房,神清骨毛寒。起视尘中人,一见了肺肝。
探囊出刀圭,生死毫釐间。相逢瘴海秋,遗我黄金丹。
高堂得听莹,班衣有馀欢。谢师无言说,古井生波澜。
挥汗书难继,清心雨未来。手提弱丝去,风撼社门开。
指点封君句,摩挲土栋苔。松根吾欲卧,返照又相催。
世味浇漓酒趣深,对花无客亦孤斟。
饥来肯羡乞墦食,贫杀不贪谀墓金。
耄齿未妨师抑戒,高谭何似守规箴。
吾今会得逍遥义,懒访曹溪同少林。