搜索
建业元佳丽,风流况有君。妖童隔花唱,醉客倚楼闻。
清忆铜台雪,春怜金谷云。于今非宦邸,犹试宝刀纹。
猜你喜欢
帆半落。人在雨村云郭。依约孤山梅际泊。隔花呼睡鹤。
闲忆水边高阁。风雨画檐铃索。碧树湾头栏一抹。晚烟晴漠漠。
嫣红姹紫,装缀浓韶千顷。正残雪西风门巷,幻出蓉城。
坐倚薰笼,紫皇连夜展霓旌。不须重借,开元旧鼓,催动芳盟。
埽径对花,妍姿雅态,回念神京。看温室玻璃日射,春遍蓬瀛。
指点幽丛,霎时开谢感难平。微吟闲醉,碧云天暮,四序都更。
胜游极目向郊原,厌说骊驹已在门。客似闲云慵出岫,僧如野鹤喜乘轩。
偶随犬吠寻花径,直送泉声到水源。留得四山新记好,他年重认雪泥痕。
觥(gōng)船一棹(zhào)百分空,十岁青春不负公。
今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏(yáng)落花风。
整条酒船给喝个精光,十年的青春岁月,总算没有虚度。
今日,我两鬓银丝,躺在寺院的禅床上,风吹落花,茶烟在风中轻轻飘飏。
参考资料:
1、陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007:166-167
2、刘逸生.杜牧诗选:广东人民出版社,1984年:199页
觥:酒杯。觥船即载满酒的船。棹,船桨。公:指酒神。
禅榻:禅床,僧人打坐用的床具。飏:飘。
前两句写诗人年轻时落拓不羁、以酒为伴的潇洒生涯。诗人暗用毕卓的典故,说自己十多年来,常常乘着扁舟载着美酒,自由自在地泛舟漂流,在酒的世界里如同毕卓那样,忘忧忘返,觉得万事皆空。用十年的青春岁月来与酒相伴,真算得上不辜负酒神。这里的“觥”、“公”同音双关,由“觥”到“公”的转换见出诗人对酒的赞颂,酒以其忘忧解忧而成了诗人的友人、恩人。由此也暗寓着诗人在多年来郁郁不得志、借酒浇愁的真实生活状态。
后两句表现出一种洞悉世情的洒脱。诗人如今已经两鬓斑白了,斜卧在禅床边,品着僧人献上的清茶,见煮茶的袅袅轻烟盘旋在微风中,此刻的闲情与安逸惬意飘然。可能是诗人借清茶一杯以消酒渴,也可能是晚年因体衰而不能多饮聊且以茶代酒,或是因茶而思酒,但这两句所透露出来的清幽境界和旷达情思,韵味深长。诗人杜牧平生留心当世之务,论政谈兵,卓有见地,然而却投闲置散,始终未能得位以施展抱负,以致大好年华只能在漫游酣饮中白白流逝,落得“今日鬃丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风”的结果。此处“茶烟”与前面的“觥船”相应,“落花”与“青春”相应,说明一生自许甚高的诗人已经步入衰老之境,不仅施展抱负无从说起,就连酣饮漫游也不复可能,只有靠参禅品茗来消磨剩余的岁月。
全诗通过酒与茶两种境界的对比描写,深蕴着对人生的独特体悟。年轻时的风流放浪以及壮志难酬,全在“觥船”、“青春”等语句中体现出来;而今清静禅院中的“禅榻”、“茶烟”所引发的万般感慨,如同萦绕于落花风中的茶烟一样散去无踪。这首诗中包含着对年华老去时的感念与豁达、对过去青春岁月的追怀两种截然不同的情绪,全诗洒落而不见其辛酸。
林下既了空,尘中须达事。随事了真空,自空展化事。
事空空事中,淘镕成宝器。宝器盛醍醐,是曰甘露味。
万里难驯羡白鸥,一尊坐对瘴云收。中年亲故尤伤别,乱世文章易写愁。
扑岸海潮新战史,隔江灯火鬼樊楼。出门未敢轻西笑,同是清歌在漏舟。
尺五城南接凤巢,寻春紫陌载同袍。牙筹夺酒污罗帕,银字分笺压翠翘。
绿水有人依菡萏,珠帘留客醉樱桃。于今更作春波别,知道江魂不任销。