搜索
盘之中兮幽居,聊逍遥兮栖迟。朝采兮林芳,夕揽兮岩芝。
仁与义兮是明怀,孔颜兮吾师。安吾分兮蹇劣,何富贵兮可期。
猜你喜欢
盘之中兮良畴,下宜稻禾兮高宜来牟。春出耕兮夏耨,旦勤斯兮夕休。
或雨旸兮匪时,何仓庾兮有秋。怀古人兮食力,吾弗力兮谁尤。
一夜狂风雨。花英坠、碎红无数。垂杨漫结黄金楼。尽春残、萦不住。蝶稀蜂散知何处。殢尊酒、转添愁绪。多情不惯相思苦。休惆怅、好归去。
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。
荆台兰渚客,寥落共含情。空馆相思夜,孤灯照雨声。
丝竹沉声月泛波,警宵方喜罢谁何。楼深酒密客留易,路远香残人去多。
寒烛倚莲犹结泪,澹云归陇不停歌。那知梦稳瀛洲上,正是钧天九奏和。
汉阁西头千步廊,与君长夏对胡床。阴阴桧色连宫草,寂寂棋声度苑墙。
细乳分茶纹簟冷,明珠擘芡小荷香。身今老病投炎瘴,最忆冰盘贮蔗浆。
行门何太苦,绝粒对糠斋。未老知身累,忘机与化谐。
閒云送孤影,朗月奏长怀。彤管铭高逸,梁鸾未足偕。