搜索
嵯峨怪石倚云间,洞销烟霞六月寒。
我到登临花正好,凭栏指点几回看。
猜你喜欢
江南不见梅花久,一夜寒香吹户牖。明朝十客山下亭,万里春风一杯酒。
霜痕卷水天不动,月逼云收净如帚。花枝围烛白红吐,艳歌聒醉栖乌走。
坐窗不遨今几日,簿书厌人目生垢。兹晨不待折简招,行车累累鱼贯柳。
广文玉碎磨不磷,令尹风生谈满口。幕中佳士檄飒飒,著我其间惭老丑。
龙门风流千载事,欧梅宾客文禧守。便须画作栏梅图,却恨丹青无好手。
润逼疏棂,寒侵芳袂。梨花寂寞重门闭。检书剪烛话巴山,秋池回首人千里。
记得彭城,逍遥堂里。对床梦破檐声碎。林鸠呼我出华胥,恍然枕石听流水。
惟皇之念,翰墨是锡。倅尔嘉名,休光有奕。
斫入云根便卧云,禅师真可鹤为群。数竿渐觉龙孙长,一径斜从鸟道分。
山似骨余原太古,僧无肉相即斯文。胆瓶印处应如许,我亦来参未得闻。
子长负奇气,少多贤豪游。堕身蚕室间,戢影旃孟俦。
推毂岂不廑,惧为君子羞。彊戚䘍东都,帷幨运奇猷。
金章耀左貂,济济十九侯。黄屋日以卑,炎烬掷洪流。
唶哉履霜叹,千载有遗忧。
一雨欢声已沸传,更观佳句倍欣然。
一时果遂为霖望,会见重书大有年。
在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱(qū)。
倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
恐此非名计,息驾归闲居。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。