搜索
当年晦若尝相语,绝顶初晴看雪山。烦把峨眉从头说,不须疾首到时艰。
猜你喜欢
我阅人间久,深知理恶盈。
孳孳训来裔,堇堇作儒生。
仕勿卑曹掾,书才记姓名。
茆茨不啻足,此外尽浮荣。
西园昔日多游從,回流屡泛户酒空。
前亭后亭草茵软,晓景晚景烟岚融。
角巾萧洒竹林际,履綦来往花际中。
时方偃蕃适四体,不料游宦如孤蓬。
数移五马临大屏,几怅二毛成老翁。
昨去邻封亦甚迩,祇限一水无由通。
锦城此举又远适,流觞雅会何时同。
钱塘山色望不见,稽山况在钱塘东。
相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇(lǒng)雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉(fēi)。
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第201-202页
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。
这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。
当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。
俱为落第年,相识落花前。酒泻两三盏,诗吟十数篇。
行岐逢塞雨,嘶马上津船。树影高堂下,回时应有蝉。
南京分手各西东,一纸书来十载中。皂盖与君凭圣主,青山老我任苍穹。
乾坤万事人难定,朋友交情道与同。独坐五湖无一语,满滩明月伴渔翁。
旧宛荒湾,正恖恖别袂,草草欢筵。放歌销白日,转枕梦青天。
风力紧,折吴绵。寒色渐苍然。话倦游、不如归去,如此湖山。
津头已买篷船。尚樵歌共谱,琴趣閒编。沙河春拊马,灯市夜飞蝉。
花倚担,菜登盘。节物又增年。问几时、掀髯一笑,追逐吟仙。
世去重华远,名偕二石存。溪寒清见底,榕老乱垂根。
野色偏宜晚,民居仅似村。曲江人已矣,楚些拟招魂。