搜索
公年五十融过二,北海尝云我亦然。同是投荒生还者,乞归差喜在公前。
猜你喜欢
远游笃学时谁用,渐达中年道未行。莫与朝官论资格,安心却病是平生。
月漉漉,波烟玉。莎青桂花繁,芙蓉别江木。粉态袷罗寒,雁羽铺烟湿。谁能看石帆,乘船镜中入。秋白鲜红死,水香莲子齐。挽菱隔歌袖,绿刺罥银泥。
火轮穷旷劫,初度起秋毫。
一寸心能照,三千界莫逃。
许吾无乃过,竟此未相遭。
使有相遭处,天其损我高。
未逢仙手破天荒,我得披云第一章。它日爱奇思谢客,却须因事忆刘郎。
明主巡方切,贤臣补衮殷。睿谟崇帝舜,折槛有朱云。
远猎威胡虏,虔禋报祖勋。荒寒边徼外,深念圣躬勤。
鸾凤交横逐雨华,玉城银涧共萦斜。
且看雾散千峰瘴,未觉雷惊万谷芽。
碧落高情元物外,金闺清梦自天涯。
宁知夜半寒歌客,烟断邻墙四五家。
两岸舟船各背驰(chí),波痕交涉亦难为。
只余鸥鹭(lù)无拘管,北去南来自在飞。
淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难以做到。
只能看到鸥鹭无拘无束无人管束,自在的在南北之间飞翔。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟的统称。
因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关涉;一过淮水,似乎成了天造地设之界。这里最幸运的要数那些在水面翱翔的鸥鹭了,只有它们才能北去南来,任意翻飞。两者相比,感慨之情自见。“波痕交涉”之后,著以“亦难为”三字,凝聚着作者的深沉感喟。含思婉转,颇具匠心。诗人采取了虚实相生的写法,前两句实写淮河两岸舟船背弛、波痕相接也难以做到,虚写作者对国家南北分离的痛苦与无奈。后两句实写鸥鹭可以南北自由飞翔,虚写作者对国家统一、人民自由往来的愿望。