搜索
华人无贵贱,诪张喜为幻。此技欲何施,反遭彼族嫚。
吾友虽多贤,刚者亦罕见。南萨与北郭,二子我所惮。
秋屏实劲特,骨立肤不曼。浊河方滔天,伏济清自贯。
骄胡不敢轻,安用赖舌战。大官习兰阇,谄敌必笑面。
此谄彼亦骄,吁嗟谁好汉!
猜你喜欢
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
本站。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
又名:一落萦
羞见鉴鸾孤却。倩人梳掠。一春长是为花愁,甚夜夜、东风恶。行绕翠帘珠箔。锦笺谁托。玉觞泪满却停觞,怕酒似、郎情薄。
卧闻百舌鸣春风,起睇檐间惟见一。
自惊夫岂鬼神欤,久立恍然神未释。
人能化鸟旧所传,断以不疑因杜鹃。
尔今变化自何物,傥匪败家由败国。
暗楼连夜阁,不拟为黄昏。未必断别泪,何曾妨梦魂。
疑穿花逶迤,渐近火温黁。海底翻无水,仙家却有村。
锁香金屈戌,殢酒玉昆崙。羽白风交扇,冰清月映盆。
旧欢尘自积,新岁电犹奔。霞绮空留段,云峰不带根。
念君千里舸,江草漏灯痕。
中年怀易恶,更听断肠声。多谢两榕树,逢人管送迎。
金兰玉树每相联,聚散无凭共一天。芳草池塘催别梦,夜窗风雨惜芳年。
北堂燕綵黄昏话,东阁看云白昼眠。两地应须各努力,天涯此去只潸然。
不肯参禅不读书,徒喧口鼓说真如。未能即色明真色,只道无馀已有馀。
法眼凋残浮海去,沩山寂寞少人居。一从三圣承当后,季世寥寥无瞎驴。