搜索
纷纭宛转更堪看,压竹摧巢井径漫。风柳细条黏不得,
春溪绿色蔽应难。清辉直认中庭月,湿气偏添半夜寒。
谢守来吟才更逸,郢词先至彩毫端。
猜你喜欢
蓬户真堪设爵罗,岁时野老自相过。
人情静处看方见,诗句穷来得最多。
枕上长歌时激烈,樽前一笑且婆娑。
白头万事都经遍,莫为悲伤损太和。
黄鹤空矶,赤乌残壁,古愁渐满征程。看朝吴暮楚,隔数点山青。
又如梦、东风过了,几人年少,巾扇鏖兵。问扁舟何事,年年来去江城。
与君一笑,早相看华发休惊。剩白月飞觞,青天倚剑,犹赚豪情。
倦客甚时东下,今宵梦、先逐潮声。怕秋云吹散,尊前幽恨还生。
侠少场中酒作雠,不胜杯勺鬓今秋。道言禅语须蔬食,作意丹阳十日留。
砌藓频侵绿,野花相避红。
不知昏与昼,惟见雨和风。
有酒为寒尽,无诗非景穷。
地炉煨芋火,时约老僧同。
万里从戎赴朔屯,新秋骑服杂凉温。南人煤火满京国,东道高牙壁苏门。
貂贱不妨吹季子,剑长久巳识王孙。客中如此良堪住,枉说风沙昼夜昏。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。
天风吹下玉鱼符,绛节飙轮下玉虚。人海渺茫思卫虎,士林憔悴叹曹蜍。
纷纷故物尘凝座,寂寂春魂月满除。珍重尊翁休痛哭,郎君方代少霞书。