搜索
胡马昔长驱,高屋建瓴水。
权奸误国家,和议甘骫骳。
遂令九庙尊,冒没在棘枳。
带甲百余万,一啸自披靡。
堂堂谏议公,屹若颓波砥。
叩阍斥时宰,不惜用一死。
此死不足道,闻者自兴起。
一木支大厦,於时不可尔。
使早定大计,何物摩壁垒。
可怜绍兴间,赙赠官其子。
我得睹遗稿,感慨宁已矣。
千载凛如生,作者书纸。
猜你喜欢
落魄老道士,遥忆谢公山。眠云坐盘石,尽日听潺潺。
坡仙不作黄州去,更把嫣红向阿谁。
后夜秦庄照华烛,几时冯圃折高枝。
血战胡儿尽堕鞍,一番奏凯一封官。
兵枭铁鹞威方猛,酒赐金蕉胆不寒。
雁塞月阴青燐淡,渔阳雪苦紫茸乾。
胡亡未必胡无种,韬略萦心不放宽。
海滨避人如出奔,世乱愈甚越九年。草木同腐正可吊,俯仰六十休问天。
侍郎嵚崎善自遣,遨游物外兼逃禅。登高一呼忽四应,何异举义挥先鞭。
我生偶尔同月日,星宫魔蝎殊迍邅。向来万事不信命,祇信人定须顽坚。
灰飞烟灭在一瞬,中兴赫赫归周宣。桥边日者私许我,为问诸子然不然?
濛(méng)濛洒平陆,淅(xī)沥(lì)至幽居。
且喜润群物,焉(yān)能悲斗储。
故交久不见,鸟雀投吾庐。
大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。
我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。
旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第102-104页
濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。淅沥:雪落之声音。
群物:万物。斗储:斗米之蓄。
故国春归未有涯,小栏高槛(jiàn)别人家。
五更惆(chóu)怅(chàng)回孤枕(zhěn),犹自残灯照落花。
春回故乡美妙的景象无边无涯,那优美的小栏高槛是别人的家。
五更时惆怅苦闷又回到我心上,仍是孤灯一盏照着这片片落花。
1、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:192-194.
故国:指作者的家乡。春归:指春回大地。未有涯:无边无际。小栏高槛:小小的栏杆,高高的横槛。
五更:天快亮时称五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡着。犹:还。残灯:灯已没油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即归去。
诗的第一句写梦中的境界。作者远离家乡,久久不能归去,又正是大好的春天,思乡之情与眼前之景便衍成一梦,写自己回到了故乡,正是春光洒遍大地,无边无际。这里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣红”、“莺啼燕语”,也有作者的内心活动和无限的喜悦。虽然着笔不多,而喜悦之情却十分明显。次写梦后。一梦醒来,眼前所见却是小栏高槛,环境虽然优美,可惜不是梦中的故乡了,而是“别人家”。在这两句诗中,梦中回到故乡与现实中回不了故乡成了对比,梦中家乡春光大好与醒来“别人家”的“小栏高槛“成了对比。这样便把诗人极度怀念故乡,又恨不得归去的复杂情怀抒发得十分真切。
诗的第三、四句紧承前两句写作者梦醒后的心情和环境。这些描写与第一句梦游故乡相对照,与第二句的描写紧紧相连。这里的“小栏高槛”是“别人家”,这里没有了梦游回乡的欢乐,有的只是自己五更独眠,苦闷、惆怅,室内只有残灯一盏,窗外还有纷纷的落花。这样便把诗人的内心世界,把诗人的情态和愁容展示出来,环境的凄凉冷落也写得逼真形象。这样,总观全诗,作者思乡这个题意便表现得更为完整了。
千顷琼田徒手得,连云綵阁一朝成。平生富贵梅时健,肯作穷人冻饿声。